生活 > 中國文化 > 正文

幽默 偉大的中文讓老外崩潰

外國人學中文,確實不容易。中文字的奧妙,常常讓學中文的老外暈倒,分享幾個段子。

1、方便

一位剛學過一點中文的美國人來到中國,中國朋友請他吃飯。

到了飯店落座,中國朋友說:「對不起,我去方便一下。」

那老外沒聽明白,「方便」是哪裡?

見老外疑惑,中國朋友告訴他說「方便」,口語里是「上廁所」的意思。哦,老外誤會了。

席間,中國朋友對老外說:「我下次到美國,希望你能幫忙提供些方便。」

老外納悶了:他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?

道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老外說:「我想在你方便的時候請你吃飯。」見老外驚訝發楞,中國朋友接著說:

「如果你最近不方便的話,咱們改日……」老外無語。

「咱找個你我都方便的時候一起吃飯吧。」老外隨即暈了。

2、東西

老師:你知道這東西是什麼意思嗎?

老外:不知道。

老師:東西就是指物,比如說,房子是東西,桌子是東西,汽車是東西,等等。懂了嗎?

老外:噢,老師,我懂了,那人也是東西嘍!

老師:你錯了,人是有思想、有感情的,不能用東西來表達。

老外:噢,我知道了,那人不是東西。

根據特定語境判斷對錯,對老外來講,肯定會被繞暈

3、判斷題

根據特定語境判斷對錯。有中文不錯的老外看後,直呼對老外來講,肯定會被繞暈。

「你的牙真好看!」

「哦,那是假的。」

「啊,真的假的?」

「真的。」

問:牙是真的還是假的?

4、選擇題

大喇叭:羊毛衫大減價啦,件件10元,樣樣10元,全部10元。

問:什麼10元?

A件件B樣樣C全部D羊毛衫

三、意思

某老外苦學漢語10年,到中國參加漢語考試。

試題一,請解釋下文中每個「意思」的意思:

阿獃給老闆送紅包時,兩個人的對話頗有意思。

老闆:「你這是什麼意思?」

阿獃:「沒什麼意思,意思意思而已。」

老闆:「你這就不夠意思了。」

阿獃:「小意思,小意思。」

老闆:「你這人真有意思。」

阿獃:「其實也沒有別的意思。」

老闆:「那我就不好意思了。」

阿獃:「是我不好意思。」

這老外暈了,一頭霧水。

試題二,請考生寫出以下兩句話的區別在哪裡?

1、冬天:能穿多少穿多少;夏天:能穿多少穿多少。

2、剩女產生的原因有兩個,一是誰都看不上,二是誰都看不上。

3、地鐵里聽到一個女孩大概是給男朋友打電話:如果你到了我還沒到你就等着吧,如果我到了你還沒到你就等着吧。

4、單身的原因:原來是喜歡一個人,現在是喜歡一個人。

5、想和某個人在一起的兩種原因:一種是喜歡上人家,另一種是喜歡上人家。

6、中文的「意思」太深奧了,於是他交白卷回國了……

責任編輯: 唐冬柏   來源:搜狐 轉載請註明作者、出處並保持完整。

中國文化熱門

相關新聞

➕ 更多同類相關新聞