新鮮事 > 奇妙世界 > 正文

假如老外對你「翻白眼」 那是幾個意思?

一夜之間,全國上下都流行起了「翻白眼」。

如今這個世道,連靠「翻白眼」起家的華妃,也有點看不懂了:原來你們人人都會啊!

那麼,到底如何才能完成一個標準又有殺傷力的翻白眼動作呢?發現君給大家科普一下,需要分成以下幾個步驟:

向上翻起你的眼珠

保持轉動直到你的眼睛

大部分區域為白色

翻白眼必須要有對象

然後你把眼珠翻向某人

大功告成!

這種相當刻意地表達鄙夷的方式,對中國人來說已經非常熟悉。

01

歷史悠久的中式「翻白眼」

在明清時期的通俗小說中,「翻白眼」已經成為一種表達生氣、看不慣、瞧不起等情緒的表情動作。

作為公認的翻白眼始祖,魏晉名士竹林七賢的大哥,阮籍同志將這個微表情使用得爐火純青。

阮籍生性傲嬌,普通人大多數不在他眼裏,曾有阮籍名畫《在座的都是垃圾》。

但是他作為一介社會名流,用嘴直接噴,那有辱斯文。於是他選擇借用眼神來表達自己的喜厭。碰到他瞧不上眼的斯文敗類、渣男渣女,一律翻白眼看TA。

這一點魯迅深得精髓!

不過,這麼明顯地將「翻白眼」這一神技掛在臉上,其實不太符合直男的表現。

加拿大渥太華大學的特雷西·瓦蘭柯爾特(Tracy Vaillancourt)博士認為,女性翻白眼是一種進化策略。根據進化心理學,男性通常可以直接用打鬥的方式來面對競爭,有時還會冒生命危險。

但女性素來偏愛用一些低風險方式的攻擊策略來向其他女性表明:自己才是雞群里的那隻鶴。

男女有別的是,通常男性翻白眼只是表達自己當下的情緒,女性做這樣的動作卻帶着故意做給人家看的意思。

女人們會放慢動作,儘量誇張地呈現出戲劇性效果引起旁人的注意。如果這個動作沒有觀眾,基本等於白做了。

明明有很多動作可以表示鄙夷,為什麼還是要選擇「翻白眼」呢?

02

中西文化背景下的面部表情解讀

面部表情,不僅是一種情感表現,更是一種非常重要的交流手段。然而同一個面部表情在不同文化中卻有很大的差異,不同文化背景的人們對臉部表情的理解也不同。

比如東方人喜歡皺眉,西方人則更喜歡揚眉。

在遇到問題、傷心、或者受到外界侵犯時,皺眉是我們情不自禁流露出的表情。整個面部肌肉向內集中擠壓,就像中國人內斂含蓄的性格一樣。

而歪果仁則普遍有一對「有戲」的眉毛。雙眉上揚,表示十分欣喜或者極度驚訝;單眉上揚則表示不理解,有疑問或者對方在思考問題。

與東方人相比,西方人具有強烈的個性,和他們誇張外放的表情如出一轍。

03

東亞人特別注重眼部神情

曾經,一篇發表在《當代生物學》雜誌上,由格拉斯哥大學科研小組進行的研究報告顯示,東亞人主要注意的是眼部表情。

西方人則觀察整個臉部,包括眼睛和嘴巴。

比如,與西方人相比,東亞人更容易把「恐懼」的表情錯認為「驚訝」,把「厭惡」看成「憤怒」。

研究人員認為,產生這樣的混淆是因為來自不同文化背景的人在理解表情時所觀察的臉部部位不同。

這種差異表現得最明顯的一個例子就是,我們網上聊天使用的符號表情就明顯和西方人不同。

我們的符號表情不僅表達更正確,而且集中在眼部神情,而西方人的表達方式則更注重嘴巴。

表達高興:東方(^_^)西方:-)

表達悲傷:東方(;_;)或(T_T)西方:-(

表達驚訝:東方(o.o)西方:-o

自然而然,當我們需要表達鄙夷之情時,翻白眼就好像比老外只歪歪嘴顯得更有戲一點。

04

「翻白眼」在西方代表什麼?

在中西方文化背景的差異下,「翻白眼」代表的含義也和中國人的略有不同。

在之前的幾百年,「翻白眼」在西方被認為帶有誘惑的意思。

根據《英語詞典》記錄,15世紀時人們開始使用這個詞(rolling eyes)。

在莎士比亞的長詩《魯克瑞絲受辱記》(The Rape of Lucrece)中,他描述強姦犯飢腸轆轆看着魯克瑞絲的床,並「滾動他貪婪的眼球」(rolling his greedy eyeballs in his head)。

在西方,心生不悅+有苦難言=翻白眼

在日常生活中,「翻白眼」被認為是缺乏表情管理的負面消極表現。

美國心理學家麗莎·達摩爾(Lisa Damour)在《Untangled》(《解開心結》)中提出,女性青少年將白眼發展成了日常交流的常用表情。

當女孩們在現實中遭遇不滿,但又面臨不得不違背自己的意志去服從他人時的,她們的下意識表情通常就是翻白眼。

比如當他們晚上和朋友約好了準備出門玩時,這時媽媽來了一句:你得先把碗洗了才能出去。

這時外面的好友正在等着,姑娘也梳妝打扮好了。可家長的態度又是那麼強硬,孩子也自知硬來沒什麼好果子吃,只能翻個白眼,乖乖低頭去洗碗。

自主權被侵犯+默默抗議=翻白眼

每個女孩在青春期的時候都經歷着「渴望獨立」與「必須依靠他人」的內心衝突,因此當自主權被橫加阻擾的時候,許多人會選擇用一個「白眼」來傳達一種無聲的抗議。

一個典型的例子就是「你媽覺得你冷」。你那生怕你凍死的媽非要你在又瘦又美的牛仔褲里加一條秋褲,愛美的你內心雖然一萬個不願意,但想她少嘮叨幾句,也只能硬着頭皮翻着白眼把它穿上。

成人世界也是如此,當你的自主權被你的上級橫加阻撓,而你又迫於對方的權威無力反抗時,縱使有再多不滿,也只能忍氣吞聲,最多在對方離開時,奉送一個白眼給TA的背影。

進化心理學家認為翻白眼這種消極的抵抗行為並不只是青春期的小把戲,所有年齡的女性都會用這種顯然並不微妙的行為來宣示自己的主導權。

當然,男性也有公開表達自己不滿的權利。

所以,昨天川普開除了國務卿蒂勒森,沮喪的蒂勒森只能用「翻白眼」表示對這位大Boss的不滿。

05

老外也愛「翻白眼」

別以為只有中國人那麼愛翻白眼,其實在老外心裏,他們也是暗戳戳地喜歡這個表情。ABCD自古有之,哪個最傳神?

EmojiXpress作為鍵盤表情包Emoji應用程式的開發商,曾採集整理了3000萬個鍵盤表情樣板,讓用戶選出最愛的表情。

沒錯,這張「翻白眼的臉」(face with the rolling eyes)榮登榜首,數據顯示14%的短訊息都會使用這一表情。

06

什麼時候應該「翻白眼」

「翻白眼」作為一種表情,做表情的人雖然當下過了把癮,但帶來的後果卻經常備受人吐槽,通常被認為是缺少基本情商的表現。

其實「翻白眼」作為一種眼球運動,經常練習卻對眼睛保健非常有好處,有預防近視的作用。

尤其對於久坐的上班族和學生來說,盯着電腦時間久了,活動活動眼睛很有必要。

劃重點,眼球不要上翻時間過長,不要自戀對鏡反覆練習。否則,眼冒金星小編概不負責哦!

中華有神功

太極八卦連環掌

皺眉抽搐翻白眼

你,全都掌握精髓了嗎?

責任編輯: 寧成月  來源:新華網 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2018/0316/1085070.html

相關新聞