評論 > 政黨 > 正文

嫑只喊呺:今夜我們是波斯人 / 聲援伊朗人民

長夜無眠,守望春天

——今夜我們是波斯人

  —嫑只喊呺—

今夜
我們是波斯人
在這個冰河期嚴冬的子夜
我們緊緊抱成一團
守望着一個迷離的春天

我們把耳廓緊貼在土地上
傾聽泥土中種子破殼的動靜
我們張動鼻翼
捕捉遠方花粉搖曳飄過的芬芳
我們向地平線的方位眺望
一遍遍地描畫第一抹晨曦的輪廓

儘管春天已在四周開遍
我們仍困於冰封的孤島
儘管陽光已瀉入近旁每個角落
我們的視線依然漆黑如墨

天邊驚雷乍響
敲開萬馬齊喑的噤默
那是你們掙出牢籠噴薄的吶喊
掣電撕裂長空
映出魑魅魍魎的猙獰
那是你們砸開鎖鏈迸出的火花

我們瑟縮於冰封一隅
向早已沐浴在春光之中的人們捎去羨慕和妒忌
替剛贏得春季的人們祝福
為已準備好迎接春天的人們祈禱

我們期待一個時刻
遠方的嚴冬
已被春天一塊塊地融化
我們被春天合圍
我們高牆上的鐵絲網插滿馨香的黃玫瑰
我們牢籠上的鐵柵欄綁滿飄逸的黃絲帶

快了
色厲內荏的殘夜已難以掩飾乾涸的墨色
近了
張牙舞爪的暮冬已無法凝固料峭的東風

我的眼窩不再乾澀
我的喉頭不再蒼啞
我的心房不再麻木
今夜註定已不再入眠

今夜
我們都是波斯人
我們在抱團守望
守望着一個春天

一個飄忽的春天
一個姍姍遲來的春天
一個也許與己無關的春天
一個可能僅僅只屬於他人的春天

***************************

《網路文摘》社論:

聲援伊朗人民


2009-12-27

英勇的伊朗人民,經過與獨裁統治者的長期鬥爭,現在,終於又一次
開始了大規模的起義。海內外的中國人,懷着極其巨大的熱情和對伊
朗人民的崇高敬意,密切關注着伊朗的局勢。互聯網上的大批網友們,
徹夜不眠,熱情轉貼伊朗消息,在互聯網發表無數意見,一邊倒熱烈
地支持伊朗人民的起義和抗爭。他們與起義者呼吸與共,為起義者的
進展高興,為起義者的傷亡而哀傷。

網友們的詩歌說:

今夜
我們是波斯人
在這個冰河期嚴冬的子夜
我們緊緊抱成一團
守望着一個迷離的春天

不管伊朗人民這次起義的結果是什麼,是勝利,還是再一次被暴君屠
殺,浸入血泊,正在同共產暴政抗爭的中國人民,都將無條件地站在
英勇起義的伊朗人民一邊,支持伊朗人民,崇敬伊朗人民,聲援伊朗
人民。

再一次向伊朗人民表示我們的崇高敬意。祝願伊朗人民的起義取得最
後勝利!

(徐水良執筆)

責任編輯: zhongkang   轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2009/1228/153186.html