學英語:薪水11種表達方法你知道麼
1. Pay check:工資支票。公司簽發的、能夠在指定金融機構兌現的支票。
2. Pay stub:工資存根。存檔的收據。用來核算簽發的支票金額和應付的相關項目金額。
3. Pay period:工資周期。兩次發工資間隔的時間。可以是每天(極少),每周,每月,雙周,半月。
4. Pay rate:工資標準。公司按雙方商定的支付標準,以計時或計件的方式支付員工工資。
5. Gross:總額。根據一定的工資標準,員工在一定時期內的基本收入可以是:
Salary:薪水(每日/每周/每月固定的數額,根據工作日數作調整)
Wage:時薪(根據工作時數作調整的每小時工資標準)
Piece:計件工資(對每件完成的工作支付的金額)
工資總額還可以根據佣金和獎金作調整。
6. Commissions:佣金。根據以往的銷售業績,定期發的錢。
7. Bonuses:獎金。公司根據不同原因支付的錢,如完成任務,激勵員工提高生產力,特殊節日(如聖誕節),等等。
8. Deductions:扣除。扣除費用是公司從你的工資總額中保留的部分。通常也被稱為從源頭上扣除(直接從工資中扣除)。一些常見的扣除費用有:
Income tax:個人所得稅 Pension:養老金 Medical:醫療保險
9. Net:淨工資。從總工資中扣除所有項目後剩餘的數額。這是你最終能放入錢包中的錢。
10. Raise:加薪。工資標準的調整,通常是根據工作表現,生活費用,和升職。
11. Direct deposit:直接存入銀行。將你的淨工資直接轉入銀行。
責任編輯: zhongkang 轉載請註明作者、出處並保持完整。
本文網址:https://hk.aboluowang.com/2009/1123/150700.html
相關新聞
讀懂這19句名句,人生從此會大不同(圖)
學語言懂提這 5 問,讓 ChatGPT 成為你的隨身外文助教(組圖)
教你如何取一個開運英文名字
英語中常用的123個中國成語
今年最慘的專業,正在直線墜落 下發通知了:徹底把百姓關進籠子!從上海開始(圖)
華人子女不願說中文的真正原因 中國爸爸用「武功秘籍」教女兒英語 引發搶購潮(視頻)
外國人幾乎天天要說的30句英文,記住了(視頻) 今年跌得最慘的專業,紛紛不存在了(圖)
Yellow dog是什麼意思?1分鐘英語學起來!(視頻)
「blue blood」啥意思?英語1分鐘,趕緊補起來(視頻) 北京小學4、5年級英語教材現嚴重錯誤 被回收(組圖)
「英語唯一」?移民局提醒申請人面談時自帶翻譯 一枚重磅炸彈!中國留學界激起千層浪(組圖)
日媒:「中國人用英語精神霸凌我們!」(組圖)
大陸:十年前的火爆專業,怎麼成了「勸退頂流」?
如何學好英語?個人學習心得和高效規劃都在這裏了(組圖)
北京高考英語作文又見「李華」 引幽默調侃(圖)
中國最貴的英語考試,開始鬧破產了











