多姿多采的英語口語
當別人在你旁邊囉嗦個沒完,你煩透了,說「You are so boring 「.(你真煩!)。「Shut up !」(閉嘴!)自然沒錯,可人家受得了嗎?不如來一句「Oh, come on .Give me a break !」 (幫幫忙,讓我歇歇吧!)這多地道、多幽默。
要想說人「氣色好」。「You look fine !」當然不錯,可如果你說」You’re in the pink !」就妙得多了,實際上,在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動。
「他精力充沛」美國人說:「He is bouncy.」而不說「He is energetic 」,牢記一些日常對話中的活句式是你一把必備的鑰匙。
如:久仰,「I get mind of you 「.比」I heard a lot about you.」輕鬆得多。
代問他人好當然能用」Please remember me to your sister .」 或」Please give my best wishes to your father 」不過,若是很好的朋友,何不說,「Please give my love to Jim。」
在中國可不能隨便說「我想你」,然而,當和西方人分手時說「I will miss you .」要比說「Good-bye」或「See you soon」有趣得多,不妨一試。
有人開會遲到了,你若對他說 「You are late .」,聽起來像是廢話,若說「Did you get lost ?」,則更能讓他歉然,可別說成「Get lost!」那可是讓人滾蛋的意思。
別人徵求你的意見,問能否開窗戶等,你要說「You can do that .」就有點土了,用一句「Do you have the time? 」實際上,問他人的姓名,地址都可以這麼用:「May I have you name?「要比」What’s your name ? 」禮貌得多,不過警察例外。
別人問你不願公開的問題,切勿用「It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .」回答,一來顯得你沒有個性,二來也讓對方尷尬。你可以說「I would rather not say .」(還是別說了吧!)。
有時候,你想說什麼,可說是想不起來,你可以說「Well …」「Let me see」「Just a moment 」或「It’s on the tip of my tongue.」等,想比之下,最後一個句型是最地道的。
交談時,你可能會轉換話題,不要只說「By the way 」,實際上,「To change the subject」 「Before I forget」「While I remember」「Mind you 」都是既地道有受歡迎的表達。
遇到你不懂的問題時可別不懂裝懂,當一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍「I know」可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍「I know」,我敢保證,他不會再跟你說什麼了。用「I know 」或「I got it 」就順耳得多,要是不懂就說「I’m not clear about it .」不過如果你會說「It’s past my understanding」或「It’s beyond me .」你的教師定會驚訝不已的。
責任編輯: 陳柏聖 轉載請註明作者、出處並保持完整。
本文網址:https://hk.aboluowang.com/2008/0810/99028.html
相關新聞
別讓語法毀了孩子的英語興趣!一位過來媽媽的真心話(圖)
英語啟蒙逼娃開口的第N天,我終於明白了沉默不是問題 (組圖)
「不忘初心,方得始終」的英文到底怎麼說? 英語教師必備:一套讓課堂效率翻倍的「核心教學邏輯體系」(圖)
今年最慘的專業,正在直線墜落 下發通知了:徹底把百姓關進籠子!從上海開始(圖)
華人子女不願說中文的真正原因 中國爸爸用「武功秘籍」教女兒英語 引發搶購潮(視頻)
外國人幾乎天天要說的30句英文,記住了(視頻) 今年跌得最慘的專業,紛紛不存在了(圖)
Yellow dog是什麼意思?1分鐘英語學起來!(視頻)
「blue blood」啥意思?英語1分鐘,趕緊補起來(視頻) 北京小學4、5年級英語教材現嚴重錯誤 被回收(組圖)
「英語唯一」?移民局提醒申請人面談時自帶翻譯 一枚重磅炸彈!中國留學界激起千層浪(組圖)
日媒:「中國人用英語精神霸凌我們!」(組圖)
大陸:十年前的火爆專業,怎麼成了「勸退頂流」?
如何學好英語?個人學習心得和高效規劃都在這裏了(組圖)
北京高考英語作文又見「李華」 引幽默調侃(圖)
中國最貴的英語考試,開始鬧破產了












