朱女士在成都錦江區經營一家麵館。
去年6月,她接到街道辦相關工作人員通知,要求她更換店鋪門頭。
把漢語更換成漢語+英語。
為啥?
因為成都馬上要迎來大運會(世界大學生夏季運動會),需要有點國際化的感覺。
這次大運會是中國西部地區第一次舉辦世界性綜合運動會。
成都很重視。
於是以前這樣的門頭:
現在變成了這樣:
好傢夥!
從「貳兩碗雜麵」到「ER LIANG WAN ZA MIAN」,不告訴我是漢語拼音,還真一下子反應不過來,以為是哪個西方小語種呢!
旁邊的店面也是如此,清一色的漢語拼音。
右下角有一行小小的漢字。
街道辦剛開始和朱女士說,要把門頭的中文字縮小,並加上一排英文字。
她很無奈,但只能同意。
誰知道,新的門頭送來,居然是拼音+漢字。
而且漢字小到離譜。
朱女士接受媒體採訪時表示:「換成拼音招牌後,生意至少少了三分之一。」
近兩天疫情,線下店鋪本來就難,為了一個大運會,當地街道竟如此折騰老百姓,真是不敢相信!
而且還用這種奇葩、低級的方式。
我猜,街道工作人員剛開始確實想用中英雙語,但無奈不知咋翻譯,最後只能用拼音。
可能因為字母拼在一起,看起來像外語吧。
就算如此,大字用漢字,小字用拼音,也行啊!怎麼就反過來搞成這樣呢?
作為一名中國人,我對這個新聞的反應只有兩個字:丟人!
除了丟人,還是丟人!
都2022年了,怎麼某些國人依然奴性不改,活在大清呢?
成都作為新一線城市的領頭羊,外國友人來了,當然得多向他們展示我中華文化啊!
結果整一堆外國人完全看不懂的拼音,就洋氣了?就國際化了?就高大上了?
恥辱!
我輩恥辱啊!
目前街道辦已經出來解釋,「當時是為了統一美化」才換了門頭。
為了美化?
難道中文很醜嗎?
大家再看看原來的門頭:
不需要任何解釋,一抬頭就能感受出「貳兩碗雜麵」這五個漢字背後的美感與性情:
古樸而堅韌。
這是屬於漢字以及中國人獨特的精神表達。
現在倒好,改成了「ER LIANG WAN ZA MIAN」這死樣子。
別說外國人,中國人自己也看不懂啊!
老祖宗留下來的東西,就這麼被一串無意義的字母糟蹋了!
還美其名曰「美化」。
真噁心!
WO QU NI DA YE!
最後,很理性地給成都錦江區提個建議:
查查新門頭是誰做的?和街道辦領導有沒有關係?
工程再小也是肉。
沒利益,很難相信誰能幹出這種蠢事。