新聞 > 軍政 > 正文

布林肯對華講話被一刪再刪 伯恩斯懟秦剛

作者:
6月21日,美國駐華大使尼古拉斯·伯恩斯 (Nicholas Burns)在推特官方賬號回應中共駐美大使秦剛 說:「既然中國(中共)外交部對布林肯國務卿的演講做了那麼一大長篇的回應,那麼該是中國(中共)政府審查部門,讓中國公眾在微博和微信上看看布林肯國務卿演講的時候了,我們每次上傳,每次被刪除。」

美駐華大使尼古拉斯·伯恩斯(Nicholas Burns)資料照。

布林肯對華講話 被一而再、再而三地刪除,美、中兩位駐對方國的大使在推特上演換母語互懟的一幕。

美國駐華大使尼古拉斯·伯恩斯 (Nicholas Burns)周二(6月21日)在推特官方賬號回應中共駐美大使秦剛 說:「既然中國(中共)外交部對布林肯國務卿的演講做了那麼一大長篇的回應,那麼該是中國(中共)政府審查部門,讓中國公眾在微博和微信上看看布林肯國務卿演講的時候了,我們每次上傳,每次被刪除。」

然後伯恩斯 推文後面再次附上美國大使館網站上布林肯演講的中文翻譯連結(點這)。

 

 

伯恩斯還附上了秦剛 的推特貼文。秦剛19日在推特上推介中共官方的英文版回應布林肯對華講話 的文宣。

他寫道:「中方對布林肯部長的中國政策講話做出了全面、系統和詳盡的回應」,並附上了連結。

該文宣有好幾萬字,旨在批評布林肯干涉中國內政,抹黑中共政策,並列舉了21條所謂的「謬誤」。

文宣通過列舉美國人批評美國政府,或敢於承認美國錯誤和問題的言論來攻擊美國,同時再度混淆「中共和中國、中共和中國人民」不可分割,不斷標榜中共偉光正,否認新疆存在種族滅絕、沒有侵蝕香港自治,也沒有妄圖改變台灣的現狀。

如果用一句話概括就是,都是美國的錯。

伯恩斯懟秦剛的推文讓很多中文網民眼前一亮,在後面跟帖諷刺中共。

一位網民寫道:「大使先生:難不成你們要上訪嗎?不過,你們有豁免權,的確可以試試。大使先生記着要帶足乾糧和水,外加一群長短槍的(指記者)。對了,最輕的懲罰會給你「扔火星」去,最終消失在漫無邊際的銀河系。」

還有網民同意伯恩斯的看法,認為既然中共駁斥美國,那就開放美國務卿演講報告給中國人看。

「如果一個文本值得評論,它也值得閱讀。一個文本不會咬人,中國人民也不傻。」一位網民說。

「駐對方國的大使換母語互懟,也是難得一見。可惜牆內看不到。」另一位網民留言說。

中美外交官互懟已延續兩個月

這波布林肯對華演講封殺與反封殺遊戲已經從延續了兩個月。第一次交鋒是5月27日,美國駐華大使館官方微信賬號推送了國務卿布林肯的對華演講的中文版譯文,隨後遭到中共當局網絡審查,顯示「該內容暫時無法查看」。

除微信外,微博也對布林肯對華演講的譯文進行了審查,甚至連一些用戶拍攝的全文截圖也同樣遭遇審查。

5月28日,在微博輸入「布林肯發表美對華政策演講」+「全文」,搜索結果明顯一邊倒,沒有布林肯本人的演講內容,只有清一色的另一位中共外交部發言人華春瑩反駁布林肯的言論在刷屏,而且帖子均來自經過驗證的中共官方賬戶。

華春瑩最早的發言用的是英文,刊在被中共禁止的國外社交媒體推特上。顯然,吸引境外讀者關注是北京最想要的。隨後,大陸官方媒體賬號才開始大量轉發華春瑩的11條推文中譯本。

當時,中國網民在微博上給反駁布林肯演講的官方機構留言說:「一句話,我只要看全文。沒有中文版的英語的我可以用軟件試試。」

「布林肯對華政策演講全文,整個微博沒有找到」,「能不能讓我們看看全文?!」

面對滿屏轉發反駁布林肯的官方宣傳,有網民嘲笑中共當局說:「布林肯演講全文都無法看到,這是(中共)真自信還是露怯?」

責任編輯: 劉詩雨  來源:大紀元 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2022/0622/1765834.html