新聞 > 軍政 > 正文

北京黨媒把李克強寫成李克勤

5月18日,北京《京華時報》網絡版報導中共國務院總理李克強過境愛爾蘭、前往巴西訪問時,竟在該版的左上角報頭,標示「第003版:李克勤拉美行」,「克強」變「克勤」,僅一字之差寫錯「老闆」名。

《京華時報》現已作出更正,有關錯誤據稱未有出現在印刷版上,但版面截圖卻被網民廣為流傳。

《京華時報》曾隸屬央媒《人民日報》旗下,至近年改制後,改劃為北京市委宣傳部主管,是北京的官方媒體。

此前,媒體曾不止一次把中共總理「李克強」稱為「李克勤」。其中2011年8月時任副總理的李克強訪港,香港無線電視當時的女主播陳珍妮,把「李克強」誤讀成「李克勤」,一時成為熱門話題。

李克勤(Hacken Lee)是香港天王級男歌手、演員、司儀、節目主持人和足球評述員。他是少數在香港橫跨80、90、2000及2010年代仍維持高知名度和定期出唱片的男歌手。

在過去,大陸官媒也時常發生寫錯領導人的名字。

2010年12月《人民日報》的一篇報導上,中共前總理溫家寶的名字被誤寫成「溫家室」。

責任編輯: zhongkang  來源:東網 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2015/0520/558703.html