生活 > 古詩古文 > 正文

世間多少離別,都如這句唐詩「數聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦」

人生在世,生老病死都是脫不開的。而離別,似乎也同樣不可或缺。尤其隨着年齡的不斷增長,離別的感受愈加深刻。

人生的終結就是人與這個世界的告別,而人與人之間的離別,就是這種告別的浪漫再現罷了。

古人的離別多數是悲情的,因為那時的人們人際關係相對簡單,車馬郵件都慢,一生只能夠愛一個人。而離別,往往意味着永不相見。生命的偶然,生命的脆弱,讓離別蒙上了苦澀與淒涼。

今天的我們也會有離別,但很難體味那種苦澀的味道。今日高速發達的交通、通訊和醫療,讓我們的離別僅僅是離別而已,今日說再見,說不定明日就是「再次相見」,而古人的離別,似乎就是「再也不見」。

所以,今日的我們想要再體會古人那種濃郁的生命體驗,恐怕只能藉助古典詩詞,一如這句唐詩「數聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦」。

這兩句唐詩的意思很簡單:微風輕拂,笛聲幽咽,離亭漸漸染上暮色。此時你我離別,你要南下瀟湘,而我卻西去秦地。

本是好友,一人南下,一人西去,轉眼間已經是相隔萬里。天涯茫茫,下次何日才能再次相遇?

兩句唐詩語言言簡意賅,語淺情深。沒有許多直白的情感抒發,也沒有多少離別的哀怨,有的只是對離別場景的描繪,有的只是字裏行間的無盡情思。

這兩句唐詩出自唐代鄭谷的《淮上與友人別》:

揚子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人。

數聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦。

在「楊柳春」時節的「揚子江頭」,遍地「楊花」,片片落紅,當真是「愁殺」了「渡江人」詩人與友人。「渡江人」為何會「愁殺」?乃是因為「君向瀟湘我向秦」。兩人都不可避免地奔向遠方,卻要去到不同的方向。

此時「離亭」已經暮靄沉沉,「數聲風笛」營造了哀傷的氣氛。一人「瀟湘」,一人赴「」,世間所有的離別,在這十幾個字當中,展現得淋漓盡致。

責任編輯: 宋雲  來源:老張侃詩詞 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2021/0718/1620844.html

相關新聞