生活 > 古詩古文 > 正文

孟浩然等友時寫下一首詩,幽美脫俗,滿心清涼,讀後令人心曠神怡

僧人業師的廟宇浸在漸濃的暮色里,孟浩然靜坐禪房。

白日與丁大定下共宿之約,此刻窗外天光正被墨色暈染,像一幅尚未乾透的水墨畫。

檐角銅鈴被晚風搖出細碎清響,階前燈籠已亮起,橘色光暈在青石板上洇開暖痕。

通往山下的小徑,石子泛着微光,卻遲遲不見丁大身影。

他起身踱出廟門,晚風拂過竹林,葉聲沙沙似私語。

遠山隱入夜色,老槐樹影在地上拉得綿長,如心底蔓延的期盼。

料想友人許是被暮色景致耽擱,他唇邊漾起淺笑,靜立門前。

這等待里的靜謐與期盼,恰似山間月色般動人。

晚風拂過衣襟時,靈感悄然漫上心頭,他便借着漸濃的暮色,將這份等待落筆成詩。

《宿業師山房期丁大不至》

孟浩然〔唐代〕

夕陽度西嶺,群壑倏已暝。

松月生夜涼,風泉滿清聽。

樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。

之子期宿來,孤琴候蘿徑。

這首詩的大意是:

夕陽已經落下西邊的山嶺,千山萬壑忽然昏暗靜寂。

月光照進松林夜晚漸生涼意,風聲泉聲共鳴分外清晰。

山中砍柴人已經全都歸家而去,煙靄中鳥兒剛歸巢安息。

與丁大約定今晚來寺住宿,獨自帶着琴站在山路等你。

孟浩然在山水詩中,很善於表現自然景物在時間中的運動變化。山區尋常的景物,一經作者妙筆點染,便構成一幅清麗幽美的圖畫。

此詩寫詩人夜宿山寺中,於山徑之上等待友人的到來,而友人不至的情景。

首聯描繪了夕陽西下,群山萬壑迅速陷入昏暗靜寂的景象,為全詩奠定了清幽的基調。

頷聯則是全詩的名句,詩人通過松月、夜涼、風泉等意象,進一步渲染了山間的清幽與寂靜,同時也傳達出詩人內心的寧靜與期待。

頸聯進一步渲染了山間的清幽與寧靜,通過樵人歸家、鳥兒棲定的細節描寫,增添了詩歌的生活氣息,同時也暗示了時間的流逝和夜晚的降臨。

前六句展示了山寺一帶黃昏時美麗的自然景色。詩人先後描繪夕陽西下、群壑昏暝、松際月出、風吹清泉、樵人歸盡、煙鳥棲定等生動的意象,渲染環境氣氛。隨着景致的流動,時間在暗中轉換,環境越來越清幽。

尾聯直接點出詩人候友的主題。詩人以孤琴候友,既表現了詩人的孤獨與期盼,又增添了詩歌的韻味與意境。

一個「候」字,彰顯了詩人不焦慮不抱怨的儒雅風度,也從側面表露出了詩人閒適的心境和對友人的信任。

全詩色彩不斷變幻,景物描寫十分清幽,語言含蓄委婉卻不失韻味。「松月生夜涼,風泉滿清聽」兩句是此詩名句。

那是何等風雅的等待,仿佛浸在一汪月光釀成的清酒里。

詩人披着滿身銀輝,衣袂隨晚風輕輕舒展,指尖在琴弦上流淌出悠揚的古曲,每一個音符都像落在荷葉上的露珠,晶瑩而輕盈。

他就這般將一個「候」字,彈得舉重若輕,漾開滿院的意趣。

這樣的夜晚,無論故人是否踏月而來,那份靜靜流淌的期盼與安然,都如一幅淡墨山水畫,耐人細細品味,餘韻悠長。

責任編輯: 吳莉亞  來源:雲端小院 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2025/0726/2252941.html