新聞 > 大陸 > 正文

18歲少年唱出中國真相爆火遭當局打壓 引爆憤怒

—歌曲《焦作》走紅 中國歌手遭當局要求改詞改歌名

今年6月,一首名為《莫愁鄉》的說唱歌曲在大陸迅速走紅,短時間內在各大平台播放量破千萬,並登上各大音樂平台排行榜榜首。近日,中國大陸新人歌手「亞細亞曠世奇才」(真名叫趙子彧)創作的歌曲《焦作》,訴說了河南焦作農民工生存壓力與困境,引發網友的共鳴。隨後,當局要求歌手修改歌詞,歌名也從《焦作》改成了《漂泊》。

近日,中國大陸歌手「亞細亞曠世奇才」創作的歌曲《焦作》,被當局要求修改歌詞和歌名,引發關注。(視頻截圖)

近日,中國大陸新人歌手「亞細亞曠世奇才」(真名叫趙子彧)創作的歌曲《焦作》,訴說了河南焦作農民工生存壓力與困境,引發網友的共鳴。隨後,當局要求歌手修改歌詞,歌名也從《焦作》改成了《漂泊》。

陸媒6月報導,趙子彧來自吉林長春,今年18歲。由於父母離異,他從小被姥姥帶大。在成為歌手之前,他十五六歲就高中輟學,從長春到廊坊,再到成都,他學過理髮,刷過盤子,當過搬運工。

今年6月,一首名為《莫愁鄉》的說唱歌曲在大陸迅速走紅,短時間內在各大平台播放量破千萬,並登上各大音樂平台排行榜榜首。

趙子彧歌曲多以鄉愁為主題,結合底層青年的生活經歷,如輟學打工、親情擔憂等,傳遞出漂泊者的無奈,以及對親人(姥姥)的深切思念,歌詞貼近大眾而打動人心。他坦言,自己高中時就被迫輟學,這首歌是在打零工的間隙創作的。

據《中國數字時代》7月23日報導,此後,趙子彧發佈了另一首作品《焦作》,該歌曲再度被一些網民評為佳作,充滿着對底層民眾的悲憫氣息,講述了一位來自河南焦作的中年農民工所面臨的生存壓力與家庭困境。

歌曲中的歌詞,如「我理想的巨人打不過腳踩錢的侏儒」、「苦難並沒有成就我,半死不活我累了」、「哪怕都建了大半輩子樓,可沒有一間屬於自己」引發網民的強烈共鳴。

7月20日,網傳趙子彧被河南焦作當地有關部門要求修改歌詞和歌名。之後,他在B站發佈了一封親筆簽字畫押的手寫道歉信,標題為「對不起大家對不起焦作」。在網易平台上,他還寫道:「對不起,大家……真的對不起,之前的詞有紕漏,現在聯合優化了……」

道歉信的內容大致是:今年4月,我發佈了歌曲《焦作》。在歌曲製作中,歌詞所涉及的人物與情節皆為虛構,不是源自焦作市的真實故事,內容不當給焦作的城市形象與市民情感造成了負面影響和傷害。對此深表歉意!「我申請對歌曲不當部分進行修改、下架,願意配合焦作方面共同做好消除影響的工作。」

報導說,目前經查證,在B站、網易雲音樂兩大平台上,歌曲《焦作》已經被改名為《漂泊》,其中的8句歌詞也遭到了修改。

如外地佬罵他們都是騙子(改為:不知道該拿什麼去堅持),他的老闆來自金華(改為:他的老闆居高臨下),欠了他三年的工資跑去新疆(改為:欠了他三年的工資欲蓋彌彰),河南一座小城名字叫做焦作(改為:某個山腳下的某條河的角落),兩句「河南冬天出奇的冷」分別(改為:刻板的冬天出奇的冷、小地方的冬天出奇的冷)。

大量網民對於河南焦作當局向創作者施壓、強制其改詞改名的行為表示強烈不滿,認為這嚴重干涉了創作自由,反而真正損害了當地形象。

有網民表示,「資本,你贏了,你逼着讓亞細亞改掉了原版的歌詞,淹沒了群眾的心聲,但是一個原版消失了千千萬萬個補檔出來了!補檔是下架不完的,因為緩存永遠存在!」「《焦作》慘遭被改歌詞,還是動了蛋糕。」

「《焦作》改成《漂泊》,恰恰印證了『理想的巨人打不過腳踩錢的侏儒』。」

「《焦作》慘遭被改歌詞,還是動了蛋糕。」「不是動蛋糕,是揭了傷疤。」

「它們在瑟瑟發抖,因為它們知道對農民做了什麼。」

「焦作死了,只能漂泊。」

責任編輯: 李華  來源:新唐人電視台 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2025/0724/2252072.html