新聞 > 國際新聞 > 正文

小尷尬:英首相G7峰會出糗 錯把翻譯當成李在明猛握手

英國首相施凱爾(Sir KeirStarmer)在七大工業國(G7)峰會期間鬧出尷尬場面,誤將一名翻譯人員當成韓國總統李在明,向對方握手致意,這起插曲發生在兩位元首即將進行正式會談時,施凱爾還一度對站位感到困惑,現場出現數秒的混亂。

每日郵報(DailyMail)報道,會後施凱爾強調英國與韓國關係良好,希望進一步深化雙邊關係,特別是在自由貿易協定與國防領域的合作。剛當選兩周,首次出訪的李在明總統則回應說,雙方應推動現有自貿協定的現代化。

施凱爾在G7期間與美國總統川普會面時,川普不慎將雙邊貿易協議文件掉落在地,施凱爾當下俯身撿起,引發關注。他向媒體解釋,擔心如果讓其他人靠近川普,可能會被其維安人員制止,「那不是一個可以讓任何人輕易接近總統的場合。」

2025年6月17日,英國首相施凱爾和韓國總統李在明於G7峰會上會晤。(路透社)

責任編輯: 時方  來源:中時新聞網 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2025/0620/2235689.html