評論 > 存照 > 正文

吳叡人《福爾摩沙意識形態》中文版序言、內容簡介

在當今國際情勢中,所謂「台灣民族主義問題」,一言以蔽之,就是世界如何面對台灣的存在。換句話說,就是「台灣是什麼」。本書實為作者的學術原點,對「台灣是什麼」,其言說(discourse)無異是波濤洶湧大海中的一隻思想浮標。──若林正丈書評

作者簡介

吳叡人

台灣桃園人,台大政治系畢業,芝加哥大學政治學博士,現任職中央研究院台灣史研究所。班納迪克.安德森(Benedict Anderson)《想像的共同體:民族主義的起源與散佈》(Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism)中文版譯者,著有《受困的思想:台灣重返世界》。《受困的思想》與《福爾摩沙意識形態》均有日文譯本。知識興趣在比較歷史分析、思想史與文學,關懷地域為台灣、日本、香港,以及世界,喜愛詩,夢想自由。

向賣台集團宣戰!吳叡人哽咽:公民別放棄、台灣必勝!

譯者簡介

胡宗香(第一、二、五章與補論譯者)

台灣大學外文系畢業,哈佛大學東亞研究碩士,現為雜誌編輯與兼職翻譯,譯有《我深愛的國家》、《一切未曾逝去》、《獨立宣言》、《征服自然》等書。相信譯者的工作一如文化擺渡人,辛苦但有意義,冷暖自知,樂在其中。曾獲梁實秋文學獎翻譯類(譯文組)首獎。

文稿說明

本書原文為英文,一、二、五章與兩篇補論由胡宗香翻譯。三、四章則在約略同時完成的中文稿基礎上,由莊瑞琳進行中英文版本比對與補譯,作者吳叡人做全書翻譯修訂。

目錄

寫在旅途之中──中文版序言

謝辭

第一章殖民時期台灣與民族主義諸理論

第一節台灣民族主義之問題

第二節文獻回顧

第三節本書之論證

第四節結構與方法

第二章差序式吸收:日本在邊陲進行的殖民地民族建構

第一節前言

第二節重新思考日本帝國

第三節差序式吸收:日本在殖民邊陲的民族建構工程

第四節小結

第三章成為民族:政治鬥爭與台灣人民族國家的論述(一九一九—一九三一)

第一節前言:民族對抗國家

第二節割讓:分離想像的起點

第三節「台灣是台灣人的台灣」:同化與自治的齟齬

第四節 Qu』est-ce qu』une nation?:左與右的對峙

第五節小結:被解除武裝的先知?

第四章成為真正的民族:文化抵抗與台灣民族文化的論述(一九一九—一九三七)

第一節前言

第二節文化的誕生──一九一九-一九二二

第三節文化的破壞──一九二三-一九二九

第四節文化的新生──一九三○-一九三七

第五節小結:被中斷的想像

第五章

結論:東方式殖民主義下的民族主義

第一節台灣與安德森-查特吉的殖民地民族主義論證

第二節理論的驗證:沖繩與朝鮮的案例

第三節結語:現代性與主體形成的兩種邏輯

補論

民族國家擴張與早期帝國形成:

英格蘭兼併凱爾特邊區、美國大陸擴張與日本吸收東北亞海疆之初步比較

傷逝的紀念碑?

晚期殖民年代(一九三七—一九四五)台灣民族主義輓歌般的變形

注釋

參考書目

寫在旅途之中──中文版序言

我的求知之路就是我追求認同的道路,而這冊論文就是我最初抵達的地點。在這段旅程中,我努力拂拭被遺忘文本上厚厚的塵埃,讓第一代台灣現代知識人所描繪的那些稚拙的、有時試探性的,但有時又如此堅定、大膽而富於創意的自畫像,逐一顯露出來。

責任編輯: 李廣松  來源:博客來網 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2025/0409/2202033.html