新聞 > 維權 > 正文

蒙古族少女在美國為南蒙古人爭取人權

2024年12月4日,特木倫-陶格楚格到華盛頓在美國國會及行政當局中國委員會的聽證會上作證(南蒙古人權信息中心 Southern Mongolian Human Rights Information Center提供)

今年的聖誕節又到了,在新澤西州一幢普通的民宅里,一位蒙古族少女正在翻閱着家裏的老相冊,照片上是南蒙古的氈房、草原、羊群還有她從未謀面的親人們。她常常翻看那些老照片,凝視着那一張張陌生又熟悉的面孔。照片中的房屋與在美國常常見到的別墅與高樓大廈截然不同,似乎透着一股樸素但又溫暖的氣息。

2010年3月5日,特木倫-陶格楚格(前排左一)一家在紐約合影(恩和巴圖-陶格楚格提供)

她叫特木倫·陶格楚格(Temulun Togchug),她的父母為了逃避中共當局對南蒙古人的政治迫害,於上個世紀90年代流亡美國。在美國長大的特木倫,從未見過自己的叔叔、阿姨和堂兄弟姐妹,也從未在南蒙古與家族一起歡度過蒙古人的傳統節日——白月節。而與她一起長大的美國同學,許多人都有着龐大的家族,逢年過節時總能聚在一起,熱熱鬧鬧的場面常常讓特木倫陷入深思。

「長大時我常常想,為什麼我的家人老是在那麼遠的地方?」她一次又一次地這樣問自己。

到美國國會作證

半個月前(2024年12月4日),剛剛過完美國聯邦假日感恩節後,特木倫來到華盛頓,出席美國國會及行政當局中國委員會(CECC)舉行的一場關於南蒙古人權狀況的聽證會。

華盛頓的冬日寒風凜冽,但國會大廈內卻氣氛熾熱。特木倫緩緩地走向證人席,腳步堅定,目光堅毅。她深吸一口氣,看着面前的議員和旁聽席的觀眾。她的聲音清澈又充滿力量:「Sain bainu(蒙古語:您好!)各位議員,大家好!我是特木倫·陶格楚格,17歲,一個在美國出生的南蒙古人權活動家。」

2010年11月13日,在美國新澤西州;特木倫-陶格楚格(右一)一家在一年一度的成吉思汗大祭上(恩和巴圖-陶格楚格提供)

這番開場白讓整個會場的目光聚焦在這位年輕的證人身上。她的身影在聚光燈下顯得格外挺拔,穿着母親從南蒙古帶來的蒙古袍,特木倫講述了她的家庭,她的身份——一個從未踏上過南蒙古故土的蒙古族後代,卻承載着家族的記憶與文化的重任。這位在美國長大的南蒙古少女,在美國國會揭開了中共當局對南蒙古文化的壓迫政策的真相。

成長之路:在美國承接文化根脈

在美國國會及行政當局中國委員會(CECC)的聽證會上,特木倫回憶起這些情況,情緒複雜但眼中透着希望。

「我感到幸運,因為只有在美國,我們才能與參議員和眾議員直接對話,表達我們的想法和訴求。我感到我作為個體的聲音獲得了尊重,」她說道。

2023年5月20日,特木倫-陶格楚格與南蒙古人權信息中心成員在華盛頓美國國務院(南蒙古人權信息中心 Southern Mongolian Human Rights Information Center提供)

特木倫的父親恩和巴圖-陶格楚格(Enghebatu-Togochog)1990年在美國獲得政治庇護後,在紐約創立了南蒙古人權信息中心(Southern Mongolian Human Rights Information Center),揭露中共當局在南蒙古踐踏人權的行徑。

恩和巴圖告訴女兒特木倫,如果她是在南蒙古長大,她可能無法學習自己的母語,因為從2020年起,中國政府在南蒙古的學校推行「中文教學」,學生必須用漢語課本進行學習,蒙古語教育被全面取消。一些蒙古文書籍和互聯網平台被查禁,蒙古文在公共場合中漸漸消失。中國政府對南蒙古的政策導致當地牧民和農民失去了他們世代相傳的草場與農場,牧民們被迫搬遷到固定的「移民村」,無法繼續以遊牧或農業為生。草原上曾經成群的牛羊,因為「退牧還林」政策如今一個個變成了家養的寵物。結果不少牧民只好在夜間持手電筒偷偷放牧以維持生活。

恩和巴圖的家庭教育使特木倫這位在美國出生的女孩繼承了自己的蒙古族傳統和文化,甚至學會了南蒙古人使用的一種從上到下垂直書寫的傳統蒙古文字,這種文字有800多年的歷史。特木倫告訴美國國會議員,在美國的南蒙古社區在沒有恐懼的情況下得以長期維持身份認同。這與數百萬在南蒙古面對中共當局壓迫和被剝奪基本權利的人們形成了鮮明的對比。

2024年9月18日,特木倫-陶格楚格在紐約聯合國大會成員國簡報會上(南蒙古人權信息中心 Southern Mongolian Human Rights Information Center提供)

她在證詞中說,在過去的七十多年裏,中國內蒙古自治區(南蒙古)的蒙古族人口比例減少到該地區總人口的18%。這種變遷不僅讓蒙古人被迫離開了自己的土地,也侵蝕了蒙古族的文化和生活方式。

早在2000年代初,中國便開始實施強制遷徙蒙古牧民的政策,以「保護草原」為名迫使他們結束了遊牧生活。到2015年,中國境內所有的遊牧民都被重新安置,標誌着這一延續了數個世紀的生活方式的終結。

她提到,在中國的內蒙古自治區,南蒙古人權的倡導者面臨着嚴重的後果。著名活動家哈達在1995年被拘留並被判處15年監禁。刑滿之後,他又被額外關押了四年,並自此一直處於軟禁狀態。他的妻子也多次被捕,他的兒子在年僅17歲時便被判刑入獄。這一家人始終處於中共當局嚴格的監控之下。

2010年11月13日,特木倫-陶格楚格(右)與姐姐娜木倫-陶格楚格在美國新澤西州一年一度的成吉思汗大祭上(恩和巴圖-陶格楚格提供)

其他蒙古族活動家也遭遇了類似的迫害。2020年,因維護牧民權利並提倡使用蒙古語教學的活動人士楊金多樂瑪被判處三年監禁。異見歷史學家拉木扎布·博爾吉吉特在去年被獨立的蒙古國驅逐出境,回到中國後便神秘失蹤了。自2020年以來,中國政府實際上將蒙古語從教育體系中剔除,取而代之的是以漢語作為唯一的教學語言。蒙古語書籍和出版物被禁止,公共場所的蒙古語標識和象徵也正在被移除。中共當局推行所謂的「愛國教育」,強迫人們對共產黨「忠誠」。

在美國國會及行政當局中國委員會(CECC)的聽證會上,參議員傑夫·默克利(Jeff Merkley)提問:「你提到文化保護和資源支持的重要性,為何《南蒙古人權政策法案》會對南蒙古有幫助?」

2024年12月4日,特木倫-陶格楚格到華盛頓在美國國會及行政當局中國委員會的聽證會上作證(恩和巴圖-陶格楚格提供)

特木倫回應道:「目前南蒙古正經歷文化滅絕,核心問題圍繞語言和身份。蒙古書籍被禁,蒙古語被禁止作為教學語言。支持這一法案將為南蒙古當地社區及在美國的南蒙古流亡社區提供機構性資源,幫助營造一個繼續沉浸於蒙古文化的環境。」

2024年12月19日,馬薩諸塞州民主黨眾議員吉姆·麥戈文(Jim McGovern)提出了H.R.10537法案,這是《南蒙古人權政策法案》的眾議院版本。麥戈文眾議員強調:「《南蒙古人權政策法案》重申了美國對人權和尊嚴等基本價值觀的承諾,表明美國支持南蒙古人民捍衛其文化和語言遺產的鬥爭,並明確傳遞出必須在全球範圍內尊重人權的信息。」他進一步重申了美國致力於保護南蒙古人民人權和促進其文化與語言權利的立場。

2023年4月19日,特木倫-陶格楚格在紐約聯合國原住民常設論壇22屆大會上發言。(南蒙古人權信息中心 Southern Mongolian Human Rights Information Center提供)

南蒙古人權信息中心(SMHRIC)主任恩和巴圖-陶格楚格表示:「南蒙古人權信息中心歡迎眾議院採取的這一行動。麥戈文眾議員的強有力領導是推動這項法案的重要因素,這標誌着為六百萬南蒙古人的未來邁出了重要步伐。這項立法是為了確保他們的基本人權、基本自由以及對其語言、文化、身份和作為一個獨立民族生存的保護。」恩和巴圖補充道:「南蒙古人和全球蒙古人深深感激麥戈文眾議員在領導這一至關重要的努力方面的貢獻。」

美國東岸逐漸形成的蒙古人社區

1994年,恩和巴圖-陶格楚格在呼和浩特市的蒙古學書店。(南蒙古人權信息中心 Southern Mongolian Human Rights Information Center提供)

在家裏,特木倫的父母不斷帶領她和姐姐學習蒙古語。除了讓她們學習傳統的蒙古文,父母還從獨立的蒙古國請教師教她們學西里爾蒙文。在成長的過程中,常常有來自南蒙古地區的人來到社區中,在某一刻,她意識到,自己的身份比想像中的更為複雜。

在美國,亞洲面孔的身份認同是一種複雜的體驗。許多人無法分辨蒙古人、中國人、韓國人和日本人,亞洲人的身份常常被籠統地歸為一類。但實際上,亞洲人在美國社會中扮演着不可或缺的角色,影響着教育、文化、商業等多個方面。

特木倫也曾經歷這種「被誤認」的困擾,但她逐漸意識到,正是這些經歷讓她更加珍視自己的蒙古族身份。美國政府尊重少數民族的權利,允許亞洲群體直接參與到國家的政治事務中,甚至能夠直接與國會議員對話,表達他們的訴求。這種參與感和尊重,正是中國社會所缺乏的。在中國,少數民族的聲音往往被壓制,甚至被剝奪言論自由。而在美國,特木倫能夠站在國會及行政當局中國委員會的證人席上,為南蒙古發聲。

特別是在新澤西州和東海岸,美國的蒙古社區逐漸形成。蒙古家庭通過組織文化節日、舉辦兒童語言班和社區聚會,努力保留自己的語言和傳統文化。特木倫的家庭積極參與這些活動,尤其是在南蒙古文化的傳承和傳播方面不遺餘力。

這種社區的形成幫助蒙古人群體在美國社會中保持文化認同,並向更多的美國人介紹南蒙古的文化和人權問題。特木倫在國會及行政當局中國委員會的聽證會上提出了四項關鍵建議,這些建議的基礎正來源於這些社區的交流和集體討論。這些建議包括:提名南蒙古人權活動家哈達為諾貝爾和平獎候選人,以表彰其為南蒙古人權奮鬥的終身努力,以及其遭受數十年監禁和軟禁的代價;敦促美國全球媒體總署(USAGM)根據國會的建議,在美國之音(VOA)設立蒙古語廣播服務,為南蒙古人提供自由信息;支持儘快通過美國參眾兩院民主共和兩黨議員提出的《南蒙古人權政策法案》(Southern Mongolian Human Rights Policy Act);協助南蒙古社群(包括在南蒙古及流亡海外的社群)保護其語言、文化和身份。

2001年恩和巴圖-陶格楚格夫婦在紐約。(恩和巴圖-陶格楚格提供)

恩和巴圖·陶格楚格(Enghebatu Togochog)在接受美國之音採訪時指出:「近年來,南蒙古問題越來越受到美國國會關注。值得注意的是,如今國會已不再稱其為『內蒙古問題』,而是『南蒙古問題』。例如,《南蒙古人權法案》中明確使用了『南蒙古』這一稱呼。這是多年海外活動家的努力成果,也代表了國際社會對南蒙古問題的認知和支持。在蒙古語中,實際上被稱為『南蒙古』的地區長期被中共當局篡改為「內蒙古」,如今美國國會恢復使用蒙古語中的精確稱謂,對此稱謂的改動我們表示欣慰。」

在聽證會現場,來自艾奧瓦州的共和黨議員扎克·納恩(Zach Nunn)還問道:「作為美籍蒙古人,你是如何了解自己的歷史?你是否在美國感受到中國的威脅?」特木倫表示,儘管身在美國,保護蒙古文化依然困難重重。她提到,中國政府會通過電話騷擾、假冒南蒙古人傳播錯誤信息等手段試圖影響她的家人和社區。「即使出生在美國,我們依然感受到中共當局的威脅,」她說。

一年一度的美國成吉思汗祭奠於今年11月在美國東海岸的新澤西州舉行,居住在美國的來自蒙古國、南蒙古、布里亞特、卡爾米克、圖瓦、哈扎拉的近200名蒙古人參加。與往年相比,在美國出生的蒙古族年輕人明顯增多。

特木倫告訴美國議員,每年11月的成吉思汗祭奠是她最期待的時刻之一。她在祭奠中結識了許多來自南蒙古、布里亞特和蒙古國的朋友。比如在今年的活動中,蒙古包的香氣四溢,桌上擺滿了傳統的手抓羊肉和奶茶,現場傳來悠揚的馬頭琴聲,空氣中瀰漫着家的味道。特木倫說,自己站在人群中,感受到一種前所未有的歸屬感。她望着四周的蒙古面孔,意識到即使遠隔重洋,文化的根也能牢牢系在大家的心裏。

「原來,我們的連接是如此真實,如此深切,」她回憶道。

責任編輯: 李華  來源:美國之音 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2024/1226/2150800.html