評論 > 對比 > 正文

亮見:亮亮麗君夫婦的「創業視頻」已沒有了個體化的表達

作者:

劇情發展得太快,需要一點時間來緩緩。

2023年11月15日,亮亮麗君去融創售樓部要返佣金,被毆打,手機被搶走。

2023年11月22日,他們決定離開鄭州回老家,亮亮對着鏡頭說「謝謝大家對我們的關心,有啥事等我們回到家了咱們再聊」。

正在廣大網友為他們義憤填膺,出謀劃策時,人們沒有等到他們回家,等到的卻是2023年11月27日,他們突然高調宣佈——

他們準備在鄭州創業了。

這個彎轉得不可謂不大,有作者說:就像是一直暗戀着的女孩兒,忽然告訴你她有一個很愛她的乾爹。

我沒有在他們身上投入過多的個人感情,所以倒沒什麼被背叛的感覺。

這個結果雖出乎意料,但也在情理之中。

人們紛紛用「被招安」或「被收編」,來形容他們的遭遇,人們願意相信他們的「身不由己」。

但身不由己也好,心甘情願也罷,無可爭議的是,他們的「創業視頻」,已經不再動人。

這個視頻是一個很好的文本,研究它,你就能發現人們之前被這對小夫妻打動的原因,和現在人們覺得被背刺的理由,還能看出那套輿情處置機制,是如何費盡心機,試圖把一套個人話語,改寫成集體話語,以消弭所謂負面輿論的。

01

開頭宣佈創業的決定時,麗君是抱着自己孩子的。

把孩子帶入創業的場景,是想強調創業不易;而孩子和母親一起出鏡,是再生動不過的個體敘事符號。她用這個場景和符號,是要努力延續之前視頻的親切感,證明他們沒有變。

然而,在後面,這種努力被她自己一一擊碎。

02

麗君說:「裸辭了,今天是我最後一天上班,辭掉了雙休、五險一金的工作」。

辭職了,還專門強調是「雙休、五險一金的工作」,是一個很彆扭的說法。創業往往意味着不穩定,她前面說「裸辭」,其實就是說她已經做好面對這種不穩定的準備了。

但是,辭掉雙休、五險一金的工作,卻和直面不穩定的風險關係不大,如果非要表達這個意思,那也應該是說「辭掉月薪過萬的工作」或者「辭掉有穩定收入來源的工作」。

特意強調「雙休、五險一金的工作」,好像是在為誰證明這份工作的正當性、合法性和普遍性。

03

麗君說她30多歲,看到那些朝氣蓬勃的面孔,感覺自己老了。她用帶着方言味的語氣念着台詞般說:「一個城市的年輕人,就是一個城市的夢想,也是一個城市的未來,永遠需要新鮮的血液。

表達不到位的地方,字幕還特意做了補充和糾正。

這個站位就有點高了。

前腳丈夫剛說「從小長大的地方有安全感」,後腳妻子就說「年輕人是城市的夢想和未來」,相比之下,高下立判。

之前,他們「鬧事」的時候,沒從整個城市的角度想過問題,現在一創業,視野一下子提了上去。像是領導在高屋建瓴地開務虛會,又像是在義務為城市打廣告,招攬引進人才。

但這個表述具有欺騙性,因為這番感慨,是從麗君對自己年齡的感慨中來的,銜接得自然而流暢。但又因為這番話的高度如此之高,與她的人設格格不入,而顯示出某種不自然。

04

接下來,一段在地鐵上打盹的畫面,接着又是一段轉地鐵的畫面,然後又從轉車引申出一段人生哲理:

「感覺人生就像一個岔路口,上錯了車,走反了方向,然後需要繞很大一圈才能到達終點,就像現在的我一樣。

從自己的經歷,聯想到某個更大更普遍的主題,這個思路,和上一段一樣,但遠沒有上一段過渡得那麼絲滑。

從2號線轉5號線,雖然是岔路口,但卻是麗君正確的上班路線,引申不到「上錯了車,走反了方向」,這麼簡單的轉折,在邏輯上是不順暢的。

責任編輯: 李廣松  來源:亮見 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2023/1130/1984498.html