新聞 > 國際新聞 > 正文

不想被叫火雞!土耳其正式更換英文國名

土耳其外交部長卡夫索格魯正式去函聯合國,土耳其更改英文國名正式生效。(美聯社

土耳其國名的英文寫法和「火雞」相同,土耳其總統耿耿於懷積極正名。土耳其正式去函聯合國,要求將國名寫法更改為「Türkiye」。聯合國證實已於1日接到信件,收到信件的同時,更改國名即生效。

土耳其自1923年宣佈獨立後,便自稱Türkiye(讀音tur-key-YAY),總統艾爾段(Recep Tayyip Erdogan)領導的政府一直推動國際認可這個國名新的拼法和讀音。土耳其國名以往慣用的拼法和讀音同火雞(turkey)。

艾爾段去年12月下令使用較能代表土耳其文化和價值的新國名拼法Türkiye,出口商品從此標示為「Made in Türkiye」。各部會官方文件開始使用新的拼法。政府今年1月製作一支推廣影片,大力推廣新英文國名。影片內容可看到來自世界各地的遊客在土耳其不同著名景點說「哈囉Türkiye」。

由於新國名有個非英文字母,目前還不清楚是否可在海外廣泛使用。前例如捷克,在2016年將國名改短,改成Czechia。雖然有些國際組織會使用這個新名字,但是許多機構仍繼續使用原本較長的國名(Czechoslovakia)。

責任編輯: 方尋  來源:上報 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2022/0603/1756979.html