新聞 > 北美新聞 > 正文

FBI罕見中文招募 網絡沸騰

美國聯邦調查局(FBI)局長瑞伊(Christopher Wray)7日時曾指控中共大量竊取美國商業及科技機密,幾乎每10小時就有一起和中共有關的間諜案 ;沒想到,近日FBI竟罕見地以簡體中文發文,在推特上公開「2條件」,大力徵求具有中文溝通能力的美國公民;貼文曝光後,讓不少網友揣測「應該是調查中國人的業務量太大了」,掀起討論。

美國聯邦調查局(FBI)局長瑞伊(Christopher Wray)7日時曾指控中共大量竊取美國商業及科技機密,幾乎每10小時就有一起和中共有關的間諜案 ;沒想到,近日FBI竟罕見地以簡體中文發文,在推特上公開「2條件」,大力徵求具有中文溝通能力的美國公民;貼文曝光後,讓不少網友揣測「應該是調查中國人的業務量太大了」,掀起討論。

FBI徵才推特官方帳號罕見地用簡體中文招募「合約翻譯員」。(圖/翻攝自推特FBIJobs)

本月15日FBI徵才(FBIJobs)推特官方帳號,以簡體中文寫下「您是會讀、寫和說外國語的美國公民嗎?您願意與他人分享您的文化專長嗎?您的語言和文化專長對聯邦調查局(FBI)的任務至關重要!」希望以中文為溝通能力的人加入團隊,成為「合約翻譯員」。

貼文曝光引起台灣網友暴動。(圖/翻攝自推特FBIJobs)

由於近日中美關係緊張,消息曝光後,網友推測目的在找來能夠協助審查中國資訊的助手,紛紛留言「看來調查中國人的業務量太大了」、「這應該要找台灣人來」、「發包給台灣人好了,能繁簡中英對照」、「哈哈,FBI涉華案件激增,每10個小時立案一CASE。翻譯人員嚴重短缺」、「來台灣設分部吧!包您滿載而歸」、「找台灣人卡安全啦」、「你這指向很明顯,我可以加入不,我會寫會說」、「只有美國公民可以嗎?在台灣的台灣人對中文很在行」、「已投,坐等結果」、「不是美國公民可嗎?我免費幫翻譯」。

其他網友則提醒FBI表示,「後來成為美國公民的中國人可能是中共的間諜,我希望你們為此做好了準備」、「也是間諜的好機會,你們是否有充分的準備?」、「衷心建議!最好不要找母國來自中國、馬來西亞、新加坡的華人,有不低的機率會遇到親共的人士,但這些人未必會坦承自己的政治偏好。」

責任編輯: 秦瑞  來源:三立新聞網 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2020/0718/1478706.html