評論 > 對比 > 正文

王沖:中國最古老的美國大選評論

作者:
2016年美國大選,最大的特點就是兩個候選人都不受歡迎,一個被稱為瘋子,一個被稱為騙子。百年前大清領事被選戰中的雙方互罵嚇破膽,大呼共和體萬不能用於中國。今日,中共國樂道大選中的互毆現象,反對西方民主。其實質都是怕醜陋的老底被民主揭穿。人民有權認識瘋子和騙子,他們總比偉光正要真實可愛。

2016年美國大選,最大的特點就是兩個候選人都不受歡迎,一個被稱為瘋子,一個被稱為騙子。其實,美國人不僅對總統候選人不滿意,對民主黨和共和黨這兩個黨也不滿意,對政治本身他們更是充滿疑慮和不信任。

就從1996年我和美國人的第一次文化撞擊開始吧。

來自美國猶他州的畢肖普老師給我們上完英文精讀課,依舊是和往常一樣和大家天南海北的亂扯一氣,他問我,你們下節課上什麼?我告訴他,上政治(Politics)。

政治課,我們從小學中學到大學都有,都習以為常,畢肖普老師聽了張大嘴瞪大眼睛,半天說不出話來,猶如聽到公雞會下蛋一樣,楞了好一會兒才問我:「什麼?你們竟然學習政治?」「怎麼啦?有啥不能學的?」我問。

畢肖普說,在西方,政治的同義詞是陰謀,是骯髒的遊戲,大家都對政客極其鄙視,認為他們總是搞陰謀詭計。沒辦法,我費了半天勁向他解釋,告訴他我們學習的政治不是陰謀,而是了解黨和國家的大政方針,樹立正確的人生觀和世界觀。他聽了還是眼珠子滴溜溜亂轉,不置可否地離開了。後來有同學告訴我,你應該告訴他我們學的是政治學(Political Science),而不應該說政治,但他自己說了這話也不好意思地笑了:「當然,我知道,我們學的那些不能叫政治學。」

後來,拿出字典一看,畢肖普先生是正確的。美國傳統詞典第8條解釋說,政治單位或團體內部為獲取統治地位或權力所進行的陰謀或操縱。對於玩政治的人,他們稱為政客(Politician),字典里解釋說,謀求個人或黨派利益的人,常是通過陰謀和伎倆。

對此,西方政客們心知肚明,愛講笑話的里根總統經常和人講這個笑話以自嘲:

有一天,一位福音派牧師和一個政客來到天堂的大門前。聖彼得辦完了所有的必要手續後,領着他們到各自的住處。他先領着他們來到一個小單間,裏面只有一張床、一把椅子和一張桌子,說這是為牧師準備的。看到這個情形,政客有點惴惴不安,不知道等待他的將會是什麼。當聖彼得領着他來到一所富麗堂皇、仆傭成群的大宅子時,他簡直不相信自己的眼睛。他禁不住問彼得:「等等,有沒有搞錯?我怎麼會有這樣的寓所,而那個虔誠聖潔的人只得到一個單間?」彼得回答道:「你得明白,這裏是物以稀為貴。我們已經有了數不清的牧師,而你是來這裏的第一位政客。」

總而言之,政治不是好東西,政客不是好人;與之相關的政黨,自然也非善類。西方關於政黨的定義一抓一大把,足有數百個,這裏只挑選兩個經典的說法:社會學家馬克斯•韋伯說,政黨是個機制化的組織,其目標是確保領導人獲取權力,從而實現理想或取得物質利益。

維基百科的定義說,政黨是一個政治組織,它的目標是在政府內尋求不同程度的政治權力,通常方式是以選舉而獲得。和政黨相伴隨的是一定程度的意識形態和價值觀,但也可能是純粹的利益聯盟。政黨的政治理想被巧妙操作、進行宣傳,從而吸引民眾的選票。

美國的開創者們對政黨也沒有什麼好感,他們認為政黨是更大的、組織更完善的、更好鬥的派別,理想主義的美國開國元勛華盛頓是反對任何政黨的,他認為不同的黨派會渙散人心,不利於團結,托馬斯•傑斐遜想在有生之年消滅政黨,他說:「如果我不能把政黨帶到天堂,那麼我決不去那兒。」

其實,生活在地球不同地方的人的智慧是相通的。

自古以來,中國一直崇尚君子不結黨。《論語》說:「君子不黨」;《墨子》說「不偏不黨」;《書經》說:「無偏無黨,王道蕩蕩;無反無則,王道正直」。古代以朋黨結盟的群體中,只有東林黨人,算是一幫有學識有思想的正義之士。余者大都為了腐敗而結成利益共同體。

黨的英文是「PARTY」,不過,把「PARTY」翻譯成黨的,是「和魂洋才」的日本人,當時,這種翻譯法還為國人所鄙視。鑑於黨的不雅之意,清末最早的革命組織叫做「同盟會」、「興華會」等,沒有稱為「黨」。當時清政府的駐日使館參贊黃遵憲,還曾經撰文嘲笑日本竟然出現了自稱為「黨」的組織。

當時清朝的芸芸眾生里,黃遵憲還是開明之士,從1876年中鄉試舉人,旋為駐日本使館參贊,到1894年成為新加坡總領事,先後在國外有十六七年。即便如此,1882年至1885年出任清國駐美國三藩市總領事親眼目睹美國的總統選舉後,他還是目瞪口呆。

1884年(光緒10年)是美國總統選舉年,在任總統、共和黨人切斯特•阿瑟和民主黨人克利夫蘭競爭,結果後者獲勝。黃遵憲把當時的見聞用《紀事》一詩予以記錄。

從他的《紀事》中,我們可以領略到100多年前這位清朝官員對於美國總統大選的觀感和認識,其中的第三段描寫了兩黨互相攻擊對方候選人,極為精彩:「彼黨訐此黨:黨魁乃下流。少作無賴賊,曾聞盜人牛。又聞挾某妓,好作狹邪游。聚賭葉子戲,巧術妙竊鈎。面目如鬼蜮,衣冠如沐猴。隱匿數不盡,汝眾能知否?是誰承餘竅,竟欲糞佛頭?顏甲十重鐵,亦恐難遮羞。此黨訐彼黨,眾口同一咻。」

他得出的結論是:「共和政體萬不能施行於今日之吾國」。這也算是中國最早的關於美國大選的評論了吧。

責任編輯: 趙亮軒  來源:東網 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2016/0904/797906.html