新聞 > 軍政 > 正文

德媒:中共政權遭受四面夾擊?

高層有激烈的權力鬥爭,谷開來案判決未能拉下帷幕;民間有越來越不肯屈從的抗議浪潮,什邡和啟東的抗爭模式備受關注;國際領土主權爭端是強化緊張局勢還是轉移矛盾?最大危機可能來自經濟。

不出輿論所料,谷開來被判死緩。但此案並沒有因此拉下帷幕,正如《紐約時報》中文網文章《薄熙來扔出的白手套》所說,"人們與其說是關心谷開來案在司法程序上的結局,不如說是通過此案更關心谷開來的丈夫--薄熙來本人在中國政治過程中的結局。"作者董郁玉認為,"後毛澤東時代的中共最高權力交接的相對有序性,是尚沒有經過公開政治競爭程序所形成的秩序。""在某種程度上講,出身政治世家的薄熙來諳熟這種秩序的各個環節,在現行政治制度所允許的最大範圍內,以其特立獨行的方式,在權力交接的制度空擋處打進了一個不大不小的楔子。""令薄熙來就如同是扔出了白手套的挑戰者,還未及與決鬥的另一方對劍,就已經因自身肌肉的潰腐而輸掉了決鬥。"

最不安因素:對日關係

轟轟烈烈的"保釣"反日遊行,也打了這場權力鬥爭的烙印。BBC轉引日本媒體對於"保釣"反日的觀察。《產經新聞》發自北京的分析說:"目前胡錦濤派系比用前國家主席江澤民作後盾的太子黨形勢有利,但意外的突發事件可能掉轉形勢,其中最不安的因素是對日關係"。分析還引述中國外交人士的消息說:"2005 年上海大規模反日示威的背後是欲動搖胡錦濤政權的上海幫策動,所以胡錦濤現在最警惕的也是'反日愛國'"。《讀賣新聞》以"中國警戒反日沸騰"為題說:" 中國網絡上出現的'保釣人士拼命去登陸,共產黨做了什麼'等批判被刪除,看來中共並沒因遣返了保釣人士安心,現在是致力防止反日輿論"。

從主權爭奪的角度看,台灣《自由時報》刊發金恆煒的文章認為,在這一波保釣風雲中,"日本當然是贏家,因為透過國家機器的整合與調度,完全展示對釣魚台的主權。中國當然是輸家,香港的保釣人士與保釣船全被日本收押,固然台灣還有媒體用「勇士」稱讚他們,事實上這些保釣人士或保釣船反而成為日本宣示釣魚台主權的柴火,讓日本用實際行動宣告其主權所在。至於台灣,香港的中國人沒有得到台灣同意,卻拿青天白日旗到釣魚台去,形同是強暴台灣,從而凸顯出馬英九在「一中」架構下的進退失據以及毫無作為的敗象。"

Japanese activists hold the national flags on Uotsuri island, one of the islands of Senkaku in Japanese and Diaoyu in Chinese, in East China Sea, Sunday, Aug. 19, 2012. Japan’s Coast Guard says a group of Japanese activists have landed on Uotsuri, one of a group of islands at the center of an escalating territorial dispute with China. (Foto:Kyodo News/AP/dapd) JAPAN OUT, MANDATORY CREDIT, NO LICENSING IN CHINA, HONG KONG, JAPAN, SOUTH KOREA AND FRANCE

國際領土主權之爭能否轉移中國國內矛盾?

信貸危機恐產生骨牌效應

國際爭端和國內抗議孰輕孰重?繼廣東烏坎之後,四川什邡和江蘇啟東的成功引起輿論的關注。英國《衛報》轉發法國《世界報》的一篇文章說,隨着人們更多地了解和關心經濟發展帶來的沉重的生態代價,對污染的抗議在中國也成倍增長。現在,即使是官方媒體也強調環境問題是中國的當務之急。文章引用專家的話說,"政府的反應是典型維穩做法,先以高壓應對群體性示威,必要時動用武力。但是威脅一旦失敗,立即做出讓步以防止事態升級。不管何種情況,都要迅速行動。"

Local residents march with banners during a protest along a street in Shifang, Sichuan province July 3, 2012. Residents in Shifang, a city in southwest China, took to the streets for a third day on Tuesday, demanding the government scrap plans for a copper alloy project they fear will poison them, in the latest unrest spurred by environmental concerns. The Chinese characters on the banners read, "Get rid of Hongda copper alloy project, give me back the beautiful new Shifang" (front) and "Long live the Chinese Communist Party! Long live the Chinese people! Rise up the people of Shifang!" REUTERS/Stringer (CHINA - Tags: ENVIRONMENT POLITICS CIVIL UNREST) CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA

中國官方對待什邡抗議採用典型維穩做法

中共真正要面對的危機來自經濟的崩潰。《福布斯》的報道顯示,中國正在爆發的信貸危機,將有可能對龐大的銀行業和整體經濟產生多米諾骨牌效應。"隨著中國經濟放緩,許多小型企業一直在掙扎償還債務。自2011年4月,在浙江的許多著名企業主已開始對從私人非銀行貸款人借來的大量貸款違約。一些破了產的大型企業很快把更多的公司拖入漩渦。"報道引用專家的話說說:"我們已經看到了在中國經濟之上不斷增長的泡沫。"

《紐約時報》發表文章說,凱恩斯主義和奧地利學說兩大經濟學派都認為中國經濟有大問題,可能出現重大和持久的經濟停滯。"中國經濟變得越來越難有效刺激增長。近期資金在加速流出中國,這種趨勢可能會隨着政府開放資本市場以及中國企業更國際化而持續。"一種觀點認為,分配投資的政治手段會發展為主導市場的力量,中國向消費傾斜的"經濟再平衡"將成為遙遠的記憶,開放資本市場、實現經濟自由化將變得更加困難。

作者:張平

責任編輯: 鄭浩中  來源:DW 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2012/0826/258114.html