中國車巴西遭尷尬 車名與女性生殖器同音
青年參考消息,在博覽會開幕前數周,就傳出將有中國汽車參展的消息,引起巴西「愛車族」的特別關注。在他們看來,中國作為一個發展中國家,能有自主知識產權的汽車登陸世人注目的巴西車展,這本身就是件了不起的事情。再說,「價廉物美」已逐漸成為巴西人對中國商品的普遍稱謂,人們希望中國汽車能帶來「驚爆價」,滿足更多年輕「愛車族」的需求。
然而,傳說的「奇瑞」轎車沒有出現,前來參展的是中國重慶長安汽車公司的產品:小貨車和小麵包車。應該說,長安汽車的質量和工藝都不錯,但由於廠家沒有注意語言差異,其品牌「CHANA」在一夜之間,使中國汽車成了巴西街頭巷尾的笑料。
在葡萄牙語中,CHANA與XANA(女性生殖器)同音,這就使得人們在談到中國汽車時難於啟齒。記者的幾位巴西朋友在談到此事時都忍俊不禁,他們建議中國廠家在進軍巴西市場時,要多多研究相關的葡萄牙語單詞,以避免難堪發生。
他們說,中文和葡文當然不同,即使都是葡萄牙語,在不同的葡語國家,意思也可能大相逕庭。比如COMBOIO,在葡萄牙是火車的意思,在巴西則是牛車。又如PUTO,在葡萄牙是小伙子的意思,在巴西則成了「妓女的兒子」。
責任編輯: zhongkang 轉載請註明作者、出處並保持完整。
本文網址:https://hk.aboluowang.com/2006/1109/20302.html
相關新聞
一場大退潮正在席捲全國!背後原因殘酷(圖)
未來3年可能成白菜價的10樣東西 別讓資產變廢紙(圖) 200萬人懸了!中國最新一波失業潮殺到
新一輪「下崗潮」要來了?三大行業即將面臨失業,早知道早準備 (圖集)
千百度:習近平與盧比奧握手 中共制裁成笑話
看了42歲孫儷近照 才知道中年女星的「尷尬」(圖集)
這應是李沁很想刪掉的沙灘照?
杜政:新防長地位尷尬 中共軍中暗流涌動
習近平出訪歐洲 幾處尷尬瞬間被曝 圖集/視頻
魏京生:中共的虛偽和尷尬 【微博精粹】中國:水多了加面 面多了加水
鍾原:中共兩會開幕現四大尷尬
楊威:中共自曝出入境「開放」的尷尬真相
史上最讓人哭笑不得的新聞(圖)
形勢比人強:3個短視頻曝光,普京有點尷尬(組圖)
「呃、呃、呃」 北約峰會 特魯多製造尷尬一幕(圖)
美國福音派教徒對普京的崇拜如今顯得很尷尬(圖集)
張智斌: 俄羅斯入侵烏克蘭帶給北京的糾結和尷尬(圖)
法廣:讓習近平尷尬的洪門宴醜聞越鬧越大(圖)
荷里活大片真實幕後畫面 拍攝現場超尷尬(圖集)

















