新聞 > 維權 > 正文

內蒙學校禁止使用蒙古語,書店禁止出售蒙古歷史書籍

內蒙古自治區書刊發行業協會最近發佈通知,要求其會員停止發行《蒙古族通史》一書,引發人權活動人士對蒙古文化和語言保護的擔憂。

蒙古民眾在烏蘭巴托舉着「尊重你們的憲法」的標語牌抗議中共當局在內蒙古推行的漢語教學計劃。(2020年9月15日)

於8月25日發佈的通知還號召會員單位「堅持正確黨史觀,旗幟鮮明反對歷史虛無主義」。

「各會員單位務必要堅持正確的黨史觀,旗幟鮮明地反對歷史虛無主義,儘快下架上述圖書,進一步強化防範化解意識形態領域風險的工作,做好一般圖書發行源頭把關工作,」通知說。「經仔細核查,建議暫停發行《蒙古族通史》。」

根據該通知,這本多卷的《蒙古族通史》由內蒙古作家泰亦赤兀惕·滿昌(Mansang Taichuud)編寫,並於2004年由中共官方出版社遼寧民族出版社出版。

根據總部位於紐約的南蒙古人權信息中心(SMHRIC)主任恩赫巴圖(Enghebatu Togochog)的說法,該組織最近從內蒙古的消息來源了解到,這本書不是唯一被撤下的蒙古書籍。

「我們得知最近蒙古書籍和出版物正被從高校圖書館的書架上撤下,而在一些情況下,蒙古語教科書甚至在首府呼和浩特市的學校中被焚燒,」恩赫巴圖告訴美國之音。「看到中國政府再次強化禁止蒙古書籍和出版物並不令人驚訝,因為這一直是中國政府自殖民佔領的第一天以來,消滅蒙古語言、文化和身份的整體努力的不可或缺的一部分。」

恩赫巴圖告訴美國之音,內蒙古當局不但對蒙古書籍發出禁令,還對學校內使用蒙古語言發出了禁令。

「這一政策是以『第二代雙語教育』的名義實施的,這被全球蒙古人廣泛認為是大規模文化滅絕,」恩赫巴圖說道。「對於已經失去了國家、自由和維護傳統生活方式最基本權利的六百萬南蒙古人來說,語言被視為民族身份的最後防線。」

恩赫巴圖表示,他的組織最近收集了一些關於中國政府全面禁止學校中蒙古語言教育的當地蒙古人的討論。

「今天是新學年的第一天,」一位名叫曼達(Mandaa)的南蒙古人在快手視頻中說道。「我聽到了我們當地社區無助和沮喪的蒙古父母的聲音。再也沒有一門課程是用蒙古語授課給蒙古學生了。」

「教育部正在傳播虛假信息,洗腦蒙古人,」一位蒙古家長在一個微信群中說道。「現在所有科目都是用漢語授課的。」

「我們的自治區已經完全失去了自治權,」微信群中的另一位成員說道。「我們南蒙古人之所以沒有追求獨立,是因為中國向我們承諾了自治權。我會在這裏結束這個話題,因為深入討論可能會給我惹上麻煩。」

「兩天前我帶女兒去幼兒園,他們告訴我們所有的課都會用漢語教授,」來自南蒙古東部通遼市的一位家長透露了新政策的嚴格實施。

「這不僅僅是剝奪了我們使用母語的權利。這是對我們蒙古民族和人民生存的威脅,」該微信群的一位女成員敦促蒙古人們認識到這個問題的嚴重性。

然而,針對南蒙古人權信息中心最近關於蒙古語言和書籍禁令的報告,中國駐華盛頓大使館發言人劉鵬宇在一封電子郵件中告訴美國之音,相關報告是「帶有別有用心的政治猜測」。

「中國政府依照有關法律,在少數民族地區推廣使用國家通用語言文字,堅持各民族語言文字一律平等的原則,並依法保障包括蒙古族在內的各民族都有使用和發展自己語言文字的自由。」劉鵬宇告訴美國之音。

一名在微博上擁有270萬粉絲的已驗證用戶,名叫習五一,發佈了一個標籤反對歷史虛無主義,批評這本書為「泛蒙古主義」,稱讚暫停發行通知有利於培養中華民族共同體意識。

習五一在微博中表示:「批判泛蒙古族主義思潮,有利於培養中華民族共同體意識,有利於民族交流、交往、交融,有利於鑄牢中華民族共同體意識!」

恩赫巴圖表示,中共當局並沒有隱瞞自己的意圖。相反,他們將這一輪文化滅絕公開宣傳為「培養中華民族共同體意識」的計劃。

「該計劃的目標很明確:徹底消滅包括南蒙古、東突厥斯坦和西藏在內的被佔領國家人民的語言、文化和身份,」恩赫巴圖告訴美國之音。

責任編輯: 李華  來源:美國之音 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2023/0912/1952961.html

相關新聞