評論 > 言論 > 正文

貿易戰戰狼愛國歌涉嫌低級紅

作者:

有中國退休官員將抗日歌曲改編為反美歌曲「貿易戰」,經過外媒報道後歌曲更為走紅。不過,許多中國大陸網民不認同這首歌,認為歌詞反映出「義和團後繼有人」,是一種對當局的「低級紅」。今年3月發佈的「中共中央關於加強黨的政治建設的意見」文件中,明確提出黨員要「堅決防止和糾正一切偏離兩個維護的錯誤言行,不得搞任何形式的低級紅、高級黑」。

據中央社今天報道,中國貿易戰一首歌曲被炒熱但網民稱低級紅。

這首歌採用1960年代抗日戰爭電影「地道戰」的主題曲曲調,但是歌詞重新編寫為反貿易戰內容:「不怕他蠻橫來挑戰,太平洋上展開了貿易戰,一帶一路連成了片,肇事者他敢打,打得他頭暈目也眩,肇事者他敢打,打得他魂飛膽也顫。」

報道說,歌詞創作者是中國四川鹽亭縣一名退休官員、中國詩歌學會會員趙良田。5月中旬他將這首歌放上微信公眾號「世界華人作家」,經過網絡傳播,引來彭博社、英國廣播公司(BBC)中文網、新加坡聯合早報、英國每日郵報等許多外媒報導。

據趙良田在接受彭博社採訪時說,之所以選用「地道戰」曲子,是因為「它能讓人聯想到中國今天面臨的類似情況。」他也透露:「自從貿易戰爆發以來,我總感覺有要做點什麼的衝動。」於是拿出月退俸的1/3、人民幣1600元製作了這首歌。

報道說,這首歌曲以及外媒的報道卻讓一些中國網民不快。

有些人認為這首歌曲「丟人」、「義和團後繼有人」,稱外媒的報道是在貶低中國人。

趙良田的「貿易戰」究竟能代表多少人的心聲很難說,但從大陸網站搜尋,他不是唯一用歌曲表達對美國不滿的人。在人民網下的論壇,可看到另一首歌詞簡易的「中國不怕你」,也是屬於中美貿易戰的「愛國歌曲」。

有網民說,如果像「貿易戰」這樣的歌曲目的是在支持中共官方,那麼就是「低級紅」,意為拙劣的支持手法反而會造成反效果。

中央社說,今年3月發佈的「中共中央關於加強黨的政治建設的意見」文件中,明確提出黨員要「堅決防止和糾正一切偏離兩個維護的錯誤言行,不得搞任何形式的低級紅、高級黑」。

責任編輯: 趙亮軒  來源:法廣RFI 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2019/0525/1293722.html