新聞 > 軍政 > 正文

習近平/《華郵》:屈服於中共要求或真實報導?

《華盛頓郵報》於2月13日發表一篇對中共國家副主席習近平的訪談稿,以半版以上的篇幅介紹這位未來領導人到華府進行官方訪問,但隔天卻對文稿進行解釋與修正,看上去完全不像是訪談內容。對此,該報申訴專員派克斯頓(Patrick B. Pexton)發表文章指出,該報在修正後新發表的訪談稿中多半引用官方新聞稿或宣傳內容,開啟應對獨裁中共政權的不良示範先例。

《華郵》刊登中共官方回應

文章表示,《華盛頓郵報》通常都會對外國國家元首或未來總理進行訪談,特別是在他們訪問華府前。舉例來說,《華盛頓郵報》和《華爾街日報》一年前要求在胡錦濤出訪問中國大陸府前夕訪問他,中共的回應是允許這兩家媒體提交書面問題,然後由胡與幕僚提供書面回應。其後兩家媒體都刊載了這些回應稿。

今年,習提出相同的訪美請求,《華盛頓郵報》再次遞交書面問題,但中共的回應卻大不同。

該報指出,「中共政府修飾、刪除並且增加了本報先前沒問的問題。結果,本報沒有刊載這些問題,只刊登中共的回應。這些回應並非是原先本報所提問題的答案。」

針對該報依然採用這些文稿,派克斯頓說,依其個人意見,這些應該棄之不用。

派克斯頓認為,《華盛頓郵報》是唯一能得到許多習的資料的美國報紙。但其報導內容多半是他在訪問行程中的公開聲明,不外乎是美中關係建立於雙邊互利、雙邊尊重、雙邊了解等等陳腔濫調,看了讓人想打瞌睡。

對此,《華盛頓郵報》執行編輯包克利(Marcus Brauchli)告訴派克斯頓說,藉由刊登中共的回應,「我們希望洞悉這位我們不太了解、可能影響未來兩國關係的重要人物。」當包克利隔天看到這些文稿時,他覺得文稿可能會誤導讀者,讓讀者以為該報真的專訪過習,因而對文稿進行更正。

不過,以派克斯頓的角色來看,他並不這樣想。他說,在包克利這樣位置的人,可能有其他的想法。

中共或藉簽證牽制外媒

派克斯頓指出,普立茲獎得主希金斯(Andrew Higgins)是《華盛頓郵報》派駐中國的兩位特派員之一。從2009年起,他一直無法得到中國的入境許可。派克斯頓猜測說,那是因為過去在北京時,他無懼於報導1989年六四天安門事件民主運動而得罪中共。中共不會忘記這筆帳。

包克利說過:「外國媒體必須和中共政府合作,才能獲准進入中國報導。」中共當局會決定何時發給入境許可、居留時間多長,這意味着外國媒體必須一直申請入境許可。

所以,中共可藉由不核發入境許可牽制《華盛頓郵報》。但包克利仍表示:「我們不會修正我們的報導,也不會讓入境許可問題影響我們的報導。我們在報導中國問題上的獨立自主是不可侵犯的。」

的確,在習近平的訪美期間,《華盛頓郵報》刊載了一篇頭版新聞報導,內容是中共拒絕核發籤證給主張國際宗教自由、計劃到中國旅遊的美國大使。這篇文章讓華府與北京當局相當尷尬。

人人與中國有關 獨立報導至關重要

不過,派克斯頓表示,人們別忘記《華盛頓郵報》也因廣告利益和中國關係密不可分。該報每個月都會印製一次以英文發表的一系列針對美國讀者的廣告副刊《中國觀察》(China Watch),但其內容卻是由《中國日報》所撰寫的。該報網站也會定期更新《中國觀察》的內容。

因此,不論你是《華盛頓郵報》、美國政府或者是蘋果電腦,都和中國有關。彼此之間關係密切、不斷進行經常性的磋商與妥協。中國人知道,他們可以從中獲利。

派克斯頓說,無論如何,《華盛頓郵報》的工作就是指出問題、深度剖析並在不受外力干擾下報導真相。

責任編輯: 王篤若  來源:大紀元記者李成俊編譯報導 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2012/0301/237627.html

相關新聞