新聞 > 科教 > 正文

穿越?中國旅客驚訝求解 台灣護照封面「這4個字」

—台灣護照封面「這4個字」中國旅客:只有在歷史課本上看過

一名中國旅客第一次看到台灣的護照,覺得「好復古好漂亮」,除了表示封面上的四個字(中華民國)只在課本上看到過,也好奇封面的漢字是什麼字體。

台灣護照為綠色封面,中華人民共和國則是紅皮,有中國旅客以「台灣護照字體求解」為題發文,表示台灣護照,綠色的感覺很復古也很漂亮,於是便出聲向台灣旅客借看。

該名中國旅客覺得看到台灣護照有種時光交錯的感覺,因為封面上的四個字「中華民國」只在歷史課本中看到,尤其封面的漢字寫的相當清秀,讓她相當好奇「究竟是什麼字體。」

該篇貼文曝光後隨即掀起熱議,有中國人表示「繁體字真的有說不出來的美感」、「看看自己的護照,總覺得少了些什麼。」

台灣漢字專家張福章表示,中華文化神傳的特性,也充分體現在漢字中,即使到了現代,我們都知道漢字內蘊藏着一股神秘的力量,他舉例孔子儒家學說的核心是「仁」字,左邊「亻」,右邊的「二」在甲骨文就是「上」字;所以「孔子在教人,怎麼做上等的人」,也就是「仁」指的是心靈高尚的人或其作為,字很簡潔的涵蓋了孔子儒家思想。

中共執政60多年,用簡體字取代正體字。張福章說,簡體字雖然筆劃變少了,但是卻破壞了「漢字」本身的文化內涵,甚至和原來的內涵反意。學簡體字的人很難看得懂古書,所以中華文化出現斷層,最精華的部分被破壞掉了。他說,在推廣漢字的過程中,體認到未來人們將走回正體字上去,這是新時代大勢所趨。

學者們認為,大陸的簡體字是「缺胳膊斷腿」的,不但給古典文化典籍帶來了傷害,「漢字簡化造成了中國文化的一種隔斷」。所以他們建議在小學開始設置繁(正)體字教育,以便將中國文化的根傳承下去。

責任編輯: zhongkang  來源:三立/大紀元 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2024/0402/2038092.html