新聞 > 軍政 > 正文

外交部口頭禪「傷害中國人民感情」,是什麼梗?

傷害中國人民感情,這是一個中國外交官和黨媒在提到任何涉外衝突時的常用短語,通常用於指責意識形態或衝突對立面的國家或組織冒犯中共及其官員。

替代形式包括「傷害14億人的感情」和「傷害中華民族的感情」。

這個措辭最早出現在人民日報1959年發表的《譴責印度軍隊侵犯我國領土》中。

中國民主同盟副主席胡愈之指責印度議員在邊界爭端中誹謗中國,原文表述為「難道這不是傷了中國人民的感情嗎?」

自1978 年後,該詞逐漸被規範化,從此成為中國共產黨政治話語的一部分。

半年以來,在印度發動兩次大規模的反華運動,印度國會議員和反動報刊大肆誣衊我國是「帝國主義」,甚至糾集暴徒在我國使領館門前示威,難道這可以說是「公平對待」一個友好國家嗎?

難道這不是傷了中國人民的感情嗎?

「傷害中國人民感情」究竟是個什麼梗?

「傷害中國人民感情」究竟是個什麼梗?

總體來看,任何國家各種各樣的行為都可能引發中共及其媒體的強烈反應,即聲稱某人 "傷害了中國人民的感情"。包括但不限於的例子有,會見達賴喇嘛;與台灣建立正式外交關係;正式(或非正式)訪問台灣;批評西藏侵犯人權行為;談論中共對少數民族政策;談論香港問題等等。在 2008 年北京奧運會前幾個月,全球掀起了抗議中國人權問題的浪潮。據統計,《中國日報》至少 88 次使用了這個短語,涉及對於數十家國際企業的指責。

「傷害中國人民感情」究竟是個什麼梗?

如果我們將時間設置為1946年至2006年,以中國官媒「《人民日報》電子版」的數據庫進行搜索,香港中文大學傳播學教授方克誠在研究後發現,發表涉及該詞的文章有一百餘篇;有 19 個國家和組織在《人民日報》的版面上被指責傷害了中國人民的感情。

「傷害中國人民感情」究竟是個什麼梗?

《環球網》有文章指出,「中國人民的感情」、「傷害」為關鍵詞檢索《人民日報》1946年5月15日至2015年5月1日發佈內容,出現相關文章237篇,相關詞組240次,共涉及29個國家和地區。其中印度9次,法國16次,美國62次,日本96次。

諸多批判者認為,所謂"傷害感情 "的指責 "在本質上是愚蠢的",是基於對整個中國社會的不成熟假設。為何中國人民的情感變動,是由中共或其所控制的媒體來決定?而不是將這一判斷權交給中國人民自己。有微博用戶點名了這個問題的核心:

@Xiansu1981:對於那些被央視聲稱『傷害了中國人民感情』的歪果仁,我告訴你們,我是中國人民的一員,我的感情絲毫沒有被你們傷害。你們真正傷害的是趙家人的感情。

2023 年 9 月,中國人大常委會公佈治安管理處罰法修訂草案,規定 "有損中華民族精神或傷害中華民族感情 "的着裝或言論將被處以 15 日以下拘留或 5000 元以下罰款。該項措施引發了網民的激烈討論: "穿西裝、牛仔褲會傷害中華民族的感情嗎?" "為了避免被罰款或拘留,最保險的辦法就是大家都穿上文革裝"。

「傷害中國人民感情」究竟是個什麼梗?

值得一提的是,學者維克多-邁爾(Victor Mair)曾在《語言日誌》上進行了反向研究,發現中國人的感情受到傷害的頻率顯然比俄羅斯人、日本人、猶太人以及其他民族和種族群體的感情受到傷害的頻率高出數倍。為何在習思想引導下「穩中向好」的中國,卻變得越來越脆弱,越來越玻璃心?這個問題值得深思。

「傷害中國人民感情」究竟是個什麼梗?

責任編輯: 李冬琪  來源:中國數字時代 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2023/1113/1977466.html