評論 > 好文 > 正文

陶傑:說不完的China

作者:

川普將所謂新冠狀病毒正名為「中國病毒」,引起一點點不快。

至於Chinese,英文有幾層意思:「來自中國的」、「中國人的」、「屬性於中國的」。所謂Chinese Virus,川普以意思是「地理上來自中國的病毒」,ABC們若精通英語,或不必太緊張。

即使「中國」一詞,隨着時代的變遷,定義和性質不斷在搬龍門。

詩經里的「大雅」說:「惠此中國,以綏四方」。「中國」與「四方」對稱,只是指黃河中下游的一小塊。

「四方」又是什麼地方?詩經的「小雅」里說:「四夷交侵,中國微矣」。這裏要注意:最早的「中國」,定義不包括外夷,以此「自古以來」最古早的典籍的指涉,中國的領土,真的只包括黃河流域,不但匈奴突厥吐蕃不屬於中國領土,東夷、西戎、南蠻(亦即後來戰國的楚國所及的湖南及廣東)、北狄,俱不屬「中國」範圍。

中國一詞,自古以來,並無現代國家主權的任何意識。自古以來,只有相對的方位意識。「中國」的主旨,始終守住一個東南西北之內一個「中」字,即天下之中。「中國」只是一種純粹地理學的中心意識,以及由此引伸的文化中心意識。

因為中國領土版圖,歷史上多有增減伸縮。譬如乾隆年間,西起柏米爾高原、東至庫頁島,「中國領土」(其實是清國領土)一千二百六十萬平方公里。

又要注意:十八世紀末,乾隆全盛時代,盡東至庫頁島,就是所謂「中國領土」。庫頁島後來被帝俄所佔,稱為「薩哈林島」。再後來又為日本奪取,稱為「樺太島」。

所以一旦要「自古以來」囉囉唆唆的量度中國的領土主權,伸來縮去,就很令人遺憾。今日你看見歇斯底里說「祖國領土一寸也不可丟」的人,你不必叫他向他的祖宗俄國人要回烏蘇里江以東、黑龍江以北那一大片,太多了,只須要回那一小塊狹長的庫頁島即可。

雖然以亞洲觀點,此一遠東地近寒帶的狹長之島,若屬於日本,最為適當。因為日本有東亞文化之精粹,若今日仍為樺太島,不知又有幾多個溫泉酒店,不知有幾多花蟹海鮮、壽司刺身,可以令中國人和港女多一大片眼花瞭亂的心愛消費選擇。

只怪日本發動了一場錯誤的戰爭。

責任編輯: 趙亮軒  來源:蘋果日報 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2020/0329/1429455.html