評論 > 言論 > 正文

欲蓋彌彰 「武漢肺炎」正名戰接踵而至

—必也正名乎?

作者:

2月12日,世衛總幹事譚德塞宣佈將武漢肺炎正式命名為「新型冠狀病毒19」(COVID-19):CO是冠狀(Corona)、VI是病毒(Virus)、D是疾病(Disease)。被中國網民稱為「譚書記」的譚德塞,對名稱一錘定音,是否受命中國不得而知,但中國極不願意病毒名稱讓人產生病毒源於中國、由中國散播全球的印象,則是很明顯的事。

用什麼名稱本來沒有什麼大不了,不就是一個名嗎?但自病毒在全球擴散後,中國就由國家衛健委高級別專家組組長鍾南山在記者會表示,「疫情首先出現在中國,不一定是發源在中國。」接着中國官媒就不斷有文章說「病毒不是來自武漢」、「病毒源自美國」、「日韓讓病毒蔓延全球」,可稱為美國病毒、韓國肺炎等等,讓世人對名稱無所適從。於是日本參議員山田宏說,中國出現很多消息,為避免病毒的起源模糊,所以「請容許我稱之為武漢肺炎」。

國際媒體大概也覺得名稱中有「武漢」或「中國」,可令人更清晰所指是什麼東東。這一來,中國又急了,外交部發言人上周表示,部份媒體稱新型冠狀病毒是「中國病毒」或「武漢肺炎」極不負責任,「企圖讓中國背上製造疫情的黑鍋」。他表示,追溯病毒來源還沒有定論。世衛也予以配合,公開表示為了避免使用歧視字眼,不應將新型冠狀病毒稱為「武漢肺炎」。

不過,美國國務卿蓬佩奧就接連兩天,分別在記者會和接受訪問時,都用了「武漢病毒」和「武漢肺炎」這名稱。訪問者提醒蓬佩奧,中國表示現時未有確切證據顯示該病毒來自中國,蓬佩奧肯定地說:「是中國共產黨曾說過,今次的疫情來自武漢,可不是我說的。可以很自信地說,我們知道今次病毒是從哪裏來的。」

用什麼名稱,本來並不帶有世衛所說的歧視性。1918年全球流行的西班牙流感,並非發源自西班牙。只因第一次世界大戰參戰各國管制傳媒,只有中立國西班牙能大肆公開報道,才被稱為西班牙流感。曾在東南亞地區流行的日本腦炎,也不是源於日本,只不過是病原體於1934年在日本被發現,由日本學者最早分離,因此得名。至於香港腳,當然也不是從香港散播出去的足癬,從來沒有人認為香港腳的名稱是對香港人歧視。

中國對「武漢肺炎」、「中國病毒」這些名稱如此忌憚,只能讓人想到「崩口人忌崩口碗」。病毒發源於何地,現時暫未來得及被全球深究,但武漢出現病例後因為官方隱瞞疫情而導致全球擴散,則已經歷歷在目,無法掩飾了。

忌崩口碗的原因,恐怕正正說明中國就是崩口人。中國自知病毒源頭,故要刻意掩蓋,要迴避,又想轉嫁他國,於是就「此地無銀三百両」也。

早前有國際專家研究指病毒源自武漢的P4病毒研究所,該所的研究員石正麗表示,她「用性命擔保」不是那研究所泄漏病毒。性命怎麼擔保?你試用性命擔保向銀行借錢看看?用性命擔保就是沒有擔保啦!

有一家叫CD Media的美國媒體,在3月2日引述白宮內部消息說:白宮相信武漢病毒源於武漢的生物實驗室。因此蓬佩奧才會肯定地說「我們知道今次病毒是從哪裏來的」。

崩口人忌崩口碗,但越忌越露底,左遮右掩圖轉移視線的結果,是弄巧反拙,國際社會為了避免含混,許多人都會像蓬佩奧,選擇「武漢肺炎」這名稱。

責任編輯: 趙亮軒  來源:蘋果日報 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2020/0312/1421528.html