評論 > 存照 > 正文

德國之聲:北京叫停《人民公敵》 劇院總監費特專訪談遭遇

—《人民公敵》就是一出政治戲

作者:
「這當然是個妥協,不過即便完全沒有對話部分,也絲毫無損於這部戲的現實政治意義。演出過程中,隨着台上情節的進展,劇場裏的氣氛可以用充滿張力來形容。對大劇院領導方來說這是一個能保全面子的解決方案,對我們來說,如果放棄演出,是更糟糕的結果。我們也很明確地告訴觀眾,此處刪去若干段,我想所有人都明白這是怎麼一回事。」

柏林邵賓納劇院在北京上演易卜生的《人民公敵》,因現場與觀眾的互動對話爆出「敏感」言論,引起中國劇院方面緊張,要求修改劇本,並導致劇團在南京的演出被取消。已回到柏林的邵賓納劇院總監費特(Tobias Veit)接受德國之聲專訪,談了整個事件。

德國之聲:邵賓納劇團曾多次到中國演出,曾經遇到過類似的問題嗎?

費特:2014年以來,我們確實在中國演出過很多次,在北京、天津、上海、烏鎮、哈爾濱等地,還從來沒有遇到過這樣的問題。

德國之聲:您覺得與幾年前相比,存在更多的限制嗎?

費特:對這個問題我不能做出準確的判斷。如果您指的是《人民公敵》遇到問題,我認為是其他的原因。因為《人民公敵》就是一出政治性很強的戲劇,而劇本的一部分,還邀請觀眾對主人公的一番講話做出反應,與劇中人物展開對話。戲的主題涉及被壓制的真相、言論自由,以及所處社會的現狀,它完全是針對我們西方資本主義社會和文明形態而寫的,然而在許多其他國家同樣引起共鳴。我們幾乎在全球各國都上演過這齣戲,都引起了強烈的反響。

德國之聲:您能描述一下中國觀眾的反應嗎?

費特:在北京首演的那一晚,觀眾的反應十分活躍。他們對台上喊話,有時甚至是七嘴八舌、雜亂無章的,他們說,在中國也有環境污染醜聞;言論不自由是個很大的問題。這些話說得很公開、很明確,讓我們在某種程度上感到吃驚,我們本來設想,人們可能不會表達得這麼直接,尤其是想到我們就在人民大會堂和天安門廣場旁,這可是個負載了很沉重的象徵意義的地點。

德國之聲:首演之後,中國合作方和您連夜討論了這個情況?

費特:是的。大劇院領導層在演出後立即開了會,分析了情況,把我叫到劇院,談了很久。談話很友好,他們講了他們的問題,我也強調了這不是為北京演出準備的劇本,我們多年來一直都是這樣演的,對話是這齣戲的一部份,按照他們的要求改動,我們做不到。對此他們也很理解。談話進行了很長時間,先是當天深夜,然後是第二天白天。我們討論了其他可能的選項:如何構建對話、是否應該把對話組織得更有序一些等等。最後清楚的是,這樣開放形式的對話是不可能的,因為它帶來的風險是不可控的。就是說,如果不作刪節就不能繼續演出。於是我們決定,重要的是我們能繼續演出,讓買了票的觀眾能看到這齣戲,但同時我們必須告訴觀眾這裏缺了一部份。劇院領導同意了,他們當天看了第二場演出。

這當然是個妥協,不過即便完全沒有對話部分,也絲毫無損於這部戲的現實政治意義。演出過程中,隨着台上情節的進展,劇場裏的氣氛可以用充滿張力來形容。對大劇院領導方來說這是一個能保全面子的解決方案,對我們來說,如果放棄演出,是更糟糕的結果。我們也很明確地告訴觀眾,此處刪去若干段,我想所有人都明白這是怎麼一回事。

德國之聲:當時劇場裏的觀眾是如何反應的?

費特:有個別人喊話,比如「為個人權利而鬥爭」,不過我們的演員沒有繼續回應,現場的翻譯也沒有再翻,事後我們才聽說的。在最後的提問前,主人公有一段講話,是面對現實觀眾的,隨即劇場內燈光亮起,大門打開,場內氣氛活躍起來,可以感受到,人們對劇情頗有感觸,也聯繫到自己所生活的這個社會的現實。

德國之聲:在北京的演出還找到了一個妥協方案,到了南京,連這個刪節版也不行了?

費特:具體情況我們不清楚。南京的劇院方以技術原因為理由取消了演出。他們說舞台機械設備出了故障,修不好。還讓我們到現場看了一下。我建議說,就算沒有舞台設備,臨時做一些調整也可以演出。但劇院方面還是說不行。這是官方給出的說法,我們當然可以大致推測,這並不是真正的原因,而是一個避免正面衝突的藉口。我們當然覺得很失望。

德國之聲:您估計,今後與中國的戲劇交流和演出的前景會怎樣?

費特:現在我還無法推斷。我們這次並沒有搞得不歡而散,而是一直在建設性地對話,因此我覺得我們的合作關係不會中斷,而是會繼續下去。當然我們也希望,這件事能成為一個契機,讓我們就劇目的內容、對我們想要呈現什麼樣的戲劇進行討論。中國對德語戲劇、對繼續邀請我們劇院演出的興趣並沒有變化,我希望這件事不會影響到我們的關係。

對我們來說,重要的是讓人們知道,這齣戲我們一直就是這樣演的,我們完全沒有想要製造轟動效應,對話是這齣戲的一部分。對方現在也明白這一點,今後他們可能會更仔細地看一下,他們邀請來的是什麼樣的劇目,原則上來說這是一件好事,邀請方應該了解客座演出的劇目。不過我希望,這不會導致某些內容不再受到邀請。

德國之聲:這次演出的劇目是你們推薦的嗎?出國演出的劇目選擇是怎樣做出的?

費特:我們在中國與很多合作夥伴有聯繫,我們會對不同的劇目進行交流,告訴對方我們正演哪些戲,哪些是我們覺得重要的劇目。對方有興趣的話可以觀摩一下,不管是到劇院還是看碟片,然後選出他們感興趣的劇目。我們提供選項,對方劇院選定劇目。也有的劇院會說,這一出我們不想要。我們劇團2012年開始上演《人民公敵》,有些劇院就曾拒絕上演。這次是中國國家大劇院主動邀請我們演這齣戲的,南京的江蘇大劇院也接受了這個劇目。

責任編輯: 江一  來源:德國之聲 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2018/0914/1173811.html