英文中有一個詞叫做Doppelganger,形容面貌極為相似的人。有時候連本人自己都會驚訝,面前這個陌生人,真的看起來和自己就像是從一個模子裏刻出來的一樣。據Boredpanda報道,很多網友在推特上曬出自己偶遇陌生人,卻發現對方和自己簡直就像是雙胞胎。

"世界上的另一個我」,原來真的存在。
網友在推特上曬出自己偶遇的陌生人。
陌生人和網友自己驚人的相似。
圖為網友曬出的合影。
圖為網友曬出的合影。
圖為網友曬出的合影。
圖為網友曬出的合影。
英文中有一個詞叫做Doppelganger,形容面貌極為相似的人。有時候連本人自己都會驚訝,面前這個陌生人,真的看起來和自己就像是從一個模子裏刻出來的一樣。據Boredpanda報道,很多網友在推特上曬出自己偶遇陌生人,卻發現對方和自己簡直就像是雙胞胎。

"世界上的另一個我」,原來真的存在。
網友在推特上曬出自己偶遇的陌生人。
陌生人和網友自己驚人的相似。
圖為網友曬出的合影。
圖為網友曬出的合影。
圖為網友曬出的合影。
圖為網友曬出的合影。
責任編輯: 陳柏聖 來源:美東僑報 轉載請註明作者、出處並保持完整。
本文網址:https://hk.aboluowang.com/2017/0115/867292.html

















