娛樂 > 娛樂評論 > 正文

張雨綺離婚聲明成亮點 沒文化何苦寫金句?

作者:

前不久還被曝出和剛出獄的王全安吃飯的張雨綺,昨天發表了離婚聲明

關於兩人感情,小星不想多說啥,也說不清楚,只是這結婚聲明真的是文藝有餘,卻文法不足,前有伊能靜小公舉的前車之鑑,張雨綺不能安安靜靜的離個婚,而不是秀自己的知識儲備嘛~

看來雨綺只能演美美噠老師,但現實中卻只能做到美美噠~

「時間」——「缺口」,不對稱

「即圓」——「雕刻」,也不對稱

不摳字眼,那整個句子又想表達什麼?小星大概翻譯下,大概張雨綺是想說,「時間是有圓缺的,緣分是不由人的,咱倆的緣分盡了,願各自安好。」可原句根本讀不通啊~怪不得網友留言吐槽說:「貴圈都喜歡裝文藝。」

但裝文藝有風險,有時金句說不成,反而暴露自己的文化水平,何苦呢?

1、金句指南:

其實回顧那些金句贏家:范冰冰的「我不嫁豪門,我就是豪門」、馬伊琍的「且行且珍惜」,基本上就可以看出張雨綺輸在哪裏啦···

首先,張雨綺的聲明冗長而且不對稱

再者,沒有那個文化素養,就別寫文言式的啦~從魯迅人家就開始提倡寫白話,作為個現代的演員,沒兩把刷子就別給自己找難題了

實在不行,可以找外援啊~經紀公司的宣傳是做啥的呀

當然,很多字詞還是要慎用,說話前還是要和身邊工作人員商量下,畢竟明星不同於普通人,在放大鏡下,很多話確實讓人感覺哭笑不得,情智商捉急

像這種用詞不對的低級錯誤更要避免了

郭富城:如果鞋子不舒服,不如換了它,硬着頭皮下去只會流血。

李冰冰:我就是娛樂圈的蓮花

黃曉明:長的帥不是我的錯

馮小剛:屌絲就是JBM

現在娛樂圈是認真你就輸了,看同樣語數外樣樣不行,錯字連篇的鄧超,不僅沒被大家詬病,通過自黑,還娛樂了大家,也就轉移了大家的注意力

所以,小星給出的金句指南就是:

「簡短、押韻、白話、場外求助、

不要太較真!

根據指南,張雨綺的聲明如果直接刪減成「願你好,祝我安」,就妥妥成為新金句,直逼「且行且珍惜」呀~真是一手好牌打爛了···

也祝以後發聲明的明星們能「安」、能「好」~

2、那些念錯字的明星大事跡

這種盤點怎麼能少了我們的「半壁江山」和「小公舉」呢~小星很愛你們哦,幫你們上頭條~

汪峰老師唱的《北京北京》裏有句詞是這樣的

但汪峰老師把shi讀成zhu···

小公舉伊能靜把羽扇綸(guan)巾唱成了(論)巾~

這還是我們認識的那個從小就讀薩特、加繆的書的才女嗎?想起有個人當年轉伊能靜的微博說到:「伊能靜,但,伊偏動」···

當然此事件也引起了小公舉的玻璃心~發博稱《士可殺不可辱》:「在我已經鄭重其事地公開向大家道歉過後,在我已經回到錄音棚重新錄製了《念奴嬌》後,仍然有記者在某音樂頒獎禮上『追問』我,所以我毅然離席了。因為我覺得那位記者很不尊重他人———我可以被指責卻不能被你侮辱,你可以說我笨但是你不能侮辱我。」「善意的指正可以接受,但沒有必要這樣逼迫一個人,知識的力量是讓我們向上並且自省,不是用來攻擊他人。」

相似的事情真是一次次的上演呀~

接下來還有楊冪劉詩詩陸毅、張含韻、李小璐陳道明的獨創讀音~

吳克羣:尷尬唱成監介,也真是醉···

《步步驚心》(觀劇)里,劉詩詩有句台詞是「每當我沮喪或難過的時候,總會收到一個神秘人送我的點心。」令人驚訝的是,劉詩詩把這句台詞中的「沮喪」念成了「且喪」···

張含韻在劉儀偉節目上說「chong」憧說成了「zhuang」憧,劉儀偉當場就糾正了她,雖然當時張含韻年少成名,但這個詞小學生應該也能讀對吧~

蕭薔將「荼」當「茶」

蕭薔每次採訪必然被問及其保養心得說「再漂亮的皮膚都經不起曬,而興趣愛好會讓女人更美。最近,我花園裏的茶花開了,真是開到『茶』靡,好漂亮!」雖然一再強調內在修為,不過,蕭美人誤將「荼」當「茶」,要是讓蕭薔唱王菲的「開到荼蘼」,那真是不忍聽呀~

還有男神陸毅,不要不要啊~

章子怡:「在」-「再」,「飄香滿艙」-「飄香滿倉」···

還有偶像陳道明老師,看來讀錯字有時候是不分年齡的···

3、那些說錯話的明星大事跡

念錯字要是比的是語文水平,說錯話那真的是體現各種知識的積累呀~

大家各種祝福鄧超孫儷「喜獲麟兒」,結果,娘娘和媒體解釋,孩子不叫鄧麟···麟兒明明是讚賞別人家孩子的話,娘娘真是逗了···別看娘娘在《甄嬛傳》裏文縐縐的話一套一套的,生活中卻搞不清楚「麟兒」的意思,再想想鄧超,真是不能太搭~

最後,SHE這個最逗了,不過莫名戳中萌點~

4、那些裝錯X的明星大事跡

說裝X,始祖「小公舉」算是一位,從小就愛看薩特,村上春樹,卻把最愛的作者名字都打錯了

她在博文里引用村上春樹的「我們的人生,並不能單純的劃分成明亮或者黑暗,在那之間有所謂陰影的中間地帶。能夠認識那陰影的層次,並去理解它,才是健全的知性。」,但卻把村上春樹達成了「春」上春樹···小公舉,不怪別人抓着你不放,如果伊、能、靜,大家也會安靜的~

張雨綺肯定在劫難逃了~大家都是離婚,前夫是導演都用的白話發微博,雨綺煞費苦心,但卻裝文藝失敗~把好好的塑造一個文藝、寬容好妻子形象的機會浪費了

大S微博自稱「賤內」···小星好想問問,大S你知道令尊、令堂、賤內都具體咋用不?其實不懂,完全可以不用的呀,說老婆、妻子就好了嘛~

還有咱的畢姥爺,「玖球天後」不僅錯了一半兒,而且這四個字還被刻薄的網友看成了「環球大嫂」

畢姥爺的用意顯然是用繁體書寫這四個字,卻不知「玖」是「九」的大寫,「九」沒有繁體,而大寫也並不等於繁體。所以我們讀繁體的古籍,遇到「九」都不會成為「玖」。比如白居易《長恨歌》裏的「聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚」,不會看到「玖華」;類推的話,「後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身」,也不會看到「叄千」。又比如說皇帝為「九五至尊」時,也從來沒有「玖伍至尊」。蓋因「玖」和「九」乃兩個漢字,各是各,原本不發生關聯。用於花式桌球,「九」就是數目字;而「玖」,在成為「九」的大寫之前,表示似玉的淺黑色石頭,由於「王、久」的構成,「久」又與「九」諧音,才成為「九」的大寫字。

繁簡之間並非一一對應。就是說,繁體的「後」,簡體誠然是「後」,但簡體的「後」卻不能當然地對應回去,成為「後」,對應什麼,得具體情況具體分析。「後來」成「後來」,沒問題,但「皇后」成「皇後」,問題就大了。「後」與「後」,在古籍中也是兩個字,皇帝的正妻,那是「後」,而「後」則表示方位,與「前」對應,所以「後來」之外,還可以說「後世」、「後生」、「後記」,等等。「後」與「後」在簡化字中同時成為「後」,屬於殊途同歸,弄不清楚就容易掉入「陷阱」

這個梗其實還是輕的,隨便在飯桌唱歌這風險真是人人都看到了的···所以啊,有時候,尤其作為明星、公眾人物,說話、做事還是得悠着點~

 

責任編輯: 劉詩雨  來源:娛樂資本論 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2015/0704/579899.html