生活 > 讀書思考 > 正文

【奇書共賞】《動物農莊》一 動物們的聚會

節目長度:24分43秒  下載mp3(16k) | (128k)

播講: 思明 茜文

《動物農莊》(Animal Farm)亦譯作《動物農場》、《動物莊園》,是英國著名作家喬治.奧韋爾的一個重要作品。1945年首次出版英文版,被公認為二十世紀最傑出的政治寓言。它被譯成二十多種文字在全世界流傳.

故事講的是農場裏的一頭豬(Old Major),提出了「人類剝削動物,動物須革命」的理論之後死去,若干年後農場裏掀起了一場由豬領導的革命,原來的剝削者——農場主被趕走,動物們實現了「當家作主」的願望,嘗到了革命後的甜頭。農場更名為「動物農莊」並且制定了莊園的憲法——七誡。

但不久領導革命的豬們發生了分裂,一頭豬被宣佈為革命的敵人,此後,獲取了領導權的豬擁有了越來越大的權力和越來越多的特別待遇,逐漸脫離了其他動物,最終蛻變成為和人類完全一樣的牲畜剝削者,動物農莊的名字也被放棄。動物們又回復到從前的悲慘狀況。

《動物農莊》是一本諷刺蘇聯共產主義制度的寓言小說。故事以動物農莊中動物的革命行動為背景,暗喻並諷刺了斯大林體制下的蘇聯社會,意圖向世人披露共產主義獨裁統治的真面目。

**********************************

一、動物的聚會

入夜了,瓊斯先生鎖上了雞舍,在提燈光亮的搖曳中醉意熏熏地穿過院子。到了後門,啪啪兩聲甩掉了靴子,徑直進了儲藏室,又為自己滿上了最後的一杯啤酒,一飲而盡。接着,便循着瓊斯夫人的酣聲搖搖晃晃地摸上了床。

當臥室的燈光剛一熄滅,整個農莊裏便泛起了一陣喧鬧。 因為一種言論已經在日間傳遍,說是大豬梅傑——就是曾得過「美麗鬃毛獎」的那頭雄豬——在前一天晚上作了一個怪夢,他急於把夢的內容告知給其他的動物們。

全體動物於是約定,當一確定瓊斯先生不在的時候,他們便在大穀倉里舉行一次聚會。因為大豬梅傑(在動物的圈子裏一直保持着這個稱呼,儘管他曾以「威靈頓美神」的名字在「肥豬展覽會」上獨領風騷)在農莊中的無上威望,所以每位動物無不情願犧牲一個小時的睡眠時間來聽聽他到底要說些什麼。


在大穀倉一頭的平台,大豬梅傑安坐在他的草墊上,頭上的橫樑懸着吊燈。

大豬梅傑已經十二歲了,近來已有些發福,但仍不失為一頭有着威嚴外表的豬。很快地,動物們漸漸聚齊,各按各的習性在四下里落座。最先到的是三隻狗:藍鈴、傑西和小鉗。

然後是一群豬,坐在最靠近平台的位置上。母雞們棲在窗台,鴿子們則在箱子上撲楞着翅膀,綿羊和母牛臥在豬群的後面不停地做着反芻。

一同進來的兩匹馬是拳師和三葉,他們的腳步很輕,多毛的蹄子仔細地尋找落點,唯恐傷到隱在乾草下的小動物。三葉是一匹已近中年的母馬,自從生了第四匹小駒之後就再也恢復不了往日的身段。拳師則是一匹高頭大馬,魁梧而強壯,雖然並不具備一流的智慧,卻有着眾所公認的堅韌與勤勞。

隨後進來的是山羊穆勒和驢子本傑明。本傑明是農莊裏最老的動物,也是脾氣最壞的動物。他很少說話,如果開了口,也肯定脫不了尖刻與憤世嫉俗的口吻。比如,他會說,上帝給了他一條驅趕蒼蠅的尾巴,但他寧願上帝既沒有創造蒼蠅也沒有創造尾巴。他從來都一臉嚴肅,他說沒有什麼事情會值得他發笑。再有值得一提的是,儘管他自己從不承認,但他確實是和拳師非常投合,他們兩個經常把時間一起消磨在果園裏,肩並肩地吃着草卻從不說一句話。

一群找不到媽媽的小鴨子隨後涌了進來,尋找一塊合適的落腳點以防被大動物們踩到。三葉把前腿圍成了圈,給了這些小鴨子一片可以安睡的棲息之地。

白馬莫莉照例是要遲到的。她是一匹給瓊斯先生拉座車的母馬,扭扭捏捏地晃了進來,嘴裏還嚼着一塊糖。她擠到了前面一個顯眼的地方,瀟灑地抖了抖鬃毛,想把大家的注意力吸引到她那扎在鬃毛上的漂亮的紅絲帶上。

最後進來的是貓,像往常一樣四下張望着找尋一塊最暖和的地方,最終擠在了拳師和三葉之間。


除了睡在後門外的烏鴉摩西,所有的動物都已到齊了。大豬梅傑見到大家都已安然落座並且全神貫注,便清了清嗓子開始講話:

「同志們,你們一定都已聽說我昨晚的怪夢了。但是,我想過一會兒再講我的夢。有些事情我想先說。同志們,我已是大限將至了,但在我死前,我覺得有義務拿出自己的一些心得和大家分享。我已走過了漫漫長路,我己費盡了無窮的思索,我想我已明白了生命的真諦,我想這就是我要對你們說的。


「同志們,我們活着究竟是為了什麼?看看吧,我們的生命悲慘、勞苦而短暫。我們吃飽飯不過是為了讓身體還能夠繼續幹活,直到用盡最後的一點力氣;當我們不再有用的時候,就會被殘忍地送進屠宰場。在整個英國,只有那些一歲以下的幼獸才懂得什麼是快樂,什麼是休閒。在整個英國,沒有一隻動物是自由的。在動物的生命里,只有悲慘和奴役:這就是赤裸裸的現實。


「但這就是命運嗎?這只是因為我們的土地貧瘠得不能讓他的子民過上體面的生活?不是的,同志們,絕對不是!我們的英格蘭土地肥沃、氣候宜人,即使我們的數量再多上幾倍也吃不完它所提供的食物。單是我們的這個小農莊就足夠養活十二匹馬、二十頭牛和上百隻綿羊——而且,他們還都能過上比我們現在更舒適、更體面的生活。為什麼我們還要再繼續這種悲慘處境呢?因為人類,人類從我們的手裏偷走了我們幾乎全部的產出。同志們,這就是問題的答案。歸結成一個詞——人類。人類是我們唯一的敵人。除掉了人類,就永遠除掉了勞苦和飢餓。人類是這世上唯一一種只消費不生產的生物。他不產奶,不下蛋,力不能拉犁,跑不能逐兔,但他是所有動物的主子。他使所有的動物為他工作,而他給動物們的食物卻只能勉強讓它們不致餓死,自己好從中掠奪餘下的產出。是我們在辛勤地耕地,是我們的糞便使大地肥沃,而兩手空空的也是我們。奶牛們,去年我看見你們擠出了成千加侖的奶,而這些本該餵養出強壯的牛犢的奶水又到哪裏去了?每一滴都流進了我們敵人的喉嚨里!你們,母雞們,去年你們又生了多少只蛋?其中只有可憐的幾隻被孵成了小雞,餘下的都被送到市場上為瓊斯的人換得了錢幣。還有你,三葉,你生的四隻馬駒都到哪兒去了?有誰來供養和安慰你的晚年?一一它們都在剛滿一歲的時候被賣掉了,你再也沒有見過他們。而你又得到了什麼?僅僅是一口糧食和一個窩。」


「甚至,這樣的一個悲慘世界還不能讓我們安享天年。至於我,我是從來不為自己抱怨什麼的。我已經十二歲了,有了四百多個子孫。這只是每一頭豬都該享有的正常生活。但是,沒有哪一隻動物會最終逃過刀斧。你們這些年輕人是不會像我這樣幸運的。你,拳師,當你老邁無力的時候,瓊斯先生會毫不猶豫地把你賣掉,你會被殘忍地割斷喉嚨,你的肉會成為狗食。狗老了也沒有好運,瓊斯先生會在他們的脖子上繫上磚頭,把它們溺死在最近的湖裏。」


「這還不夠清楚嗎?同志們,所有的邪惡都源自人類的暴政。只有消滅了人類,我們的勞動果實才能真正被我們自己所有;只要消滅了人類,我們會在一夜之間變得富有而自由。同志們,這就是我要告訴你們的兩個字:革命!我不知道革命會在什麼時候開始,也許要等一個星期,也許要等上一百年,但我清清楚楚地知道,正義是終將來臨的。仔細看吧,也許就在你短暫的餘生里。並且,把我的意思傳達給你們的後來人,讓我們的子子孫孫都為正義而奮鬥,直到有一天正義終於來臨。」


「記住,做了決定就不能動搖。關於那些人和動物有着共同利益的話連聽都不要聽,那全是一派胡言。人都是自私的。我們動物要聯合起來與之戰鬥,所有的人都是敵人,所有的動物都是同志。」


這時,聽眾中起了一陣騷動。四隻耗子爬出了洞來傾聽梅傑的演說,卻在狗的追逐下倉皇地逃回了洞裏。「同志們,」梅傑要求肅靜,「有一點必須要明確,那些野生的動物,比如耗子、野兔,究竟是我們的朋友還是敵人?讓我們投票表決。」


表決很快地結束了,站在耗子一邊的佔了壓倒多數,只有三隻狗和一隻貓投了反對票。


梅傑繼續他的講話:「我要說的已經不多了,只是有一點還要重複:你們要永遠記住,兩條腿的是敵人,四條腿的是朋友。而且,我們不能去模仿人類,即使我們已征服了他們,也不能沾染它們的惡習。我們不能住在房子裏,不能睡在床上,不能穿衣,不能喝酒,不能抽煙,更不能去摸錢、做交易。人類的所有習性都是邪惡的。當然,最重要的是,任何動物都不能去凌駕於他的同類。無論是弱小的還是強壯的,無論是聰明的還是蠢笨的,全都是兄弟。動物決不能殘殺他的同類。所有的動物都是平等的。現在,我該告訴你們昨晚我到底夢見了什麼。這個夢難於描述。它展示了一個未來,一個人類已被全部消滅的未來。它讓我想起了一些我久已忘記的東西。那是多年以前,當我還是一隻小豬的時候,媽媽和它的同輩們經常唱起的一支老歌,那個我曾熟悉的調子現在早己忘記。但在昨夜,它又重回到我的夢裏。這首歌我要唱給你們聽:儘管我已年老,嗓音已沙啞,但當你們跟着我的旋律的時候,你們會比我唱得更好。這首歌叫做「英格蘭的野獸」。大豬梅傑清了清嗓子就唱了起來。儘管如他所說,它的嗓音確實有些沙啞,但依|日唱得很好,況且這是一支很能打動人的旋律。歌詞是這樣的:


英格蘭的野獸,愛爾蘭的野獸,
所有地方的野獸們,
聆聽我這支歡快的歌,
唱的是我們金色的未來
那一天遲早會到來:
人類的暴政將被推翻,
在英格蘭富饒的大地上,
只有野獸們在自由穿行。
我們的鼻子上不再戴着籠頭,
背上也不再有鞍囅,
馬刺會永遠的腐爛,
皮鞭也不會再響。
富饒得超過我們的想像,

所有的穀物,所有的糧食,
在那一天將全部屬於我們。
英格蘭的田野將會陽光普照,
流水清澈,微風和煦,
那一天我們將獲得自由。
那時候我們都將工作,
儘管死亡仍不可避免,
牛,馬,鵝,驢各種動物,
勞動是為了自由的緣故。
英格蘭的野獸,愛爾蘭的野獸,
所有地方的野獸們,
聆聽我這支歡快的歌,
唱的是我們金色的未來

歌聲使所有的動物激動不已,他們漸漸地都跟着梅傑開始了哼唱。最笨的動物也已明白了大意,聰明者如豬和狗早已經心領神會。終於,農莊裏爆發了輝煌的合唱:牛在哞哞地吼,狗在汪汪地吠,羊在咩咩地叫,馬在希律律地嘶鳴。看他們這般極度亢奮的樣子,怕是要唱上整個通宵了。

不幸的是,這聲響驚動了瓊斯先生。他確信是溜進了狐狸,於是匆忙下床抓槍,向着黑夜連射六彈,子彈射進了穀倉的牆裏。動物們的聚會便匆忙散場了,大家都飛也似的逃回了各自的棲所,農莊在一瞬間恢復了往日的寧靜。

三天後,大豬梅傑在睡夢中平靜地死去,遺體被埋在了花園的一角。

責任編輯: 沈波  來源:希望之聲 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2010/0905/178997.html