新鮮事 > 萬花筒 > 正文

你絕對不知道的銀行黑話

    錢是諱莫如深的東西,所以銀行黑話多。 

    新年的時候用錢猛,每家銀行總要進好些新錢。那簇新的裝錢木箱上,寫着些稀奇古怪的字,宋體,黑粗,字號不一,諸如「扎」「工」什麼的,生冷字多,字之間也沒有聯繫。 

    我曾試着去問在保衛部門工作了二十多年的老高。老高說他曾問過市里銀行管金庫的一個朋友,朋友說那些字是表示面額、日期、版本之類的意思。老高說你問這幹嗎。我緊張了,說隨便問問。老高笑,是不是你也打這箱子的主意。 

    箱子倒是好木材,又是新的。後來我知道老高這些年確也貪了不少的「材」,家裏一個大衣櫥的襯板都是,他曾戲稱自己家的衣櫥牌子就叫「工整壯壯」。「工整壯壯」是錢箱上的字。這又是一串「黑」字。 

    運錢也不能提「錢」字的,說「上解」「下解」。從金庫向網點送錢叫「下解」,從網點向金庫送錢就叫「上解」。不提錢的單位,說「個」。下解8個—銀行人知道了,某某網點要80萬塊錢。 

    銀行最「黑」的要數20世紀90年代之前用的「密押」了。票據交換,得防假,這真假就要看密押對不對了。那是銀行真正的密電碼,這其中的故事能寫一部銀行版的《暗算》。 

    一天,見同事小劉的額頭有創可貼,以為小兩口又吵嘴動粗了。哪裏!小劉笑。原來,那天小劉同桌驚呼:「一隻麻雀!」暗號出,小劉以為有搶銀行的呢,立即向桌下鑽,一時性急,頭磕在了桌角,哪想到銀行大廳里會真的飛來一隻麻雀呢。

責任編輯: 陳柏聖  來源:重慶晚報 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2009/0522/131092.html