新聞 > 北美新聞 > 正文

(英中全文)美國大選舉世關注 川普總統重要說明

圖:11月5日晚川普總統在白宮舉行記者會向公眾說明選舉近況。與大選相關的大量訴訟已進行。選舉結果將由法官們裁決(白宮視訊截圖)

2020美國總統大選舉世關注,美國總統川普唐納德·川普(Donald J. Trump)於11月5日晚在白宮舉行記者會向公眾說明。他公佈了已確認贏得的關鍵州,共和黨保住了參議院席位,也在有史以來,首次在眾議院選舉中一席未失。

川普總統指出,在聯邦一級,民主黨投入數億美元之多進行競選,他們主要捐助者是華爾街銀行家和特殊利益集團,「我們的主要捐助者是警察、農民和平常公民」,共和黨人已經成為美國工薪民眾的代表。

川普簡要介紹在幾個州如賓夕法尼亞州、喬治亞州、密歇根州、亞利桑那州都以優勢領先的趨勢之下,主要搖擺州的投票機構均由民主黨人運作,出現了不少舉違規舞弊現象,目前已經有大量與大選相關的提吿訴訟。選舉結果要由法官們來裁決。

以下是川普總統記者會講話全文和中文翻譯。

Good evening, I'd like to provide the American people with an update on our efforts to protect the integrity of very important2020 election.

晚上好,我在這裏給美國人民報告一下我們在保護非常重要的2020大選之公正性方面的努力進展。

If you count the legal votes, I easily win. If you count the illegal votes, they can try to steal the election from us, if you count the votes that came in late. We'll look into them very strongly, but a lot of votes came in late.

如果計算合法票數,我輕鬆獲勝。如果算上非法選票,如果算上晚到的票,他們可以試圖從我們這裏竊取大選。我們會非常強力地介入弄清此事,但是很多票是晚到的。

I've already decisively won many critical states, including massive victories in Florida, Iowa, Indiana, Ohio, to name just a few. We won these and many other victories, despite historic election interference from big media, big money and big tech, as everybody, saw, we won by historic numbers.

我已經很確定的贏得了許多關鍵州的勝利,包括在佛羅里達州、艾奧瓦州、印第安納州、俄亥俄州的大勝,這裏僅舉幾例。我們贏了這些州,以及其它許多州,儘管受到了大媒體、大金主和科技巨頭的歷史性的大選干擾,正如大家都看到的,我們以歷史性的票數勝出。

And the pollsters got it knowingly wrong, they got it knowingly wrong. We had polls- it was so ridiculous, and everybody knew that at the time there was no blue wave that they predicted. They thought there was going to be a big blue wave. That was false. It was done for suppression reasons.

那些民調機構們是明知故錯,他們明知故錯。我們有些民調,簡直太荒謬了。每個人當時都知道,沒有他們預測的藍色浪潮。他們認為將會有個巨大的藍色浪潮。那是虛假的,他們那樣做,是出於壓制別人投票的原因。

But instead there was a big red wave. And it's been properly acknowledged actually by the media. They were I think very impressed. But that was after the fact. That doesn't do us any good.

但反而是出現了巨大的紅色浪潮。事實上,媒體也適當的承認了這一點。我認為他們也對此印象深刻。但那不過是事後諸葛。那對我們一點好處都沒有。

We kept the senate, despite having twice as many seats to defend as Democrats, and in a really much more competitive states. We've did a fantastic job with the Senate. I think we're very proud of what's happened there. We have many more seats to defend.

我們保住了在參議院的席位,儘管我們比民主黨有多兩倍的席位要保持,而且是在競爭激烈的多的各州。我們在參議員選舉方面做得非常出色。我覺得我們為在那裏達成的結果而感到自豪。我們有更多席位需要捍衛。

They spent almost$200 million on Senate races in South Carolina and Kentucky alone to races and hundreds of millions of dollars overall against us at the national level. Our opponents major donors were Wall Street bankers and special interests. Our major donors were police officers, farmers everyday citizens.

民主黨僅在南卡羅來納州和肯塔基州的參議院競選中就花費了近2億美元,在聯邦一級,總共有數億美元之多的金錢投入來反對我們。我們的對手主要捐助者是華爾街銀行家和特殊利益集團。我們的主要捐助者是警察、農民和普通公民。

Yet for the first time ever, we lost zero races in the house. I was talking to Kevin McCarthy today. He said he couldn't believe it. Zero. This is very unusual thing.

然而這是有史以來,我們第一次在眾議院選舉中一席未失。我今天在和(少數黨領袖)凱文·麥卡錫(Kevin McCarthy)交談時說,他說他簡直不敢相信。一席未失。非常不尋常的事情。

Zero, and actually won many new seats, with I think many more on the way. This was also the year of the republican woman. More republican women were elected to Congress than ever before. That's a great achievement.

一席未失,實際上我們贏得了許多新席位,而我認為還有更多席位在路上。這也是共和黨女性的一年,當選國會議員的共和黨女性比以往任何時候都多。那是一個偉大的成就。

I won the largest share of non white voters of any Republican in60 years, including historic numbers of Latino, African American, Asian American and Native American voters. The largest ever in our history. We grew our party by4 million voters, the greatest turnout in Republican Party history.

我贏得了六十年來比任何共和黨總統參選人都多的非白人選民的選票,包括歷史性的來自拉丁美洲裔,非洲裔,亞裔美國人和美國原住民的選票。有史以來最多的一次。投票給共和黨的增加了400萬選民,這是共和黨在歷史上得到投票人數最多的一次。

Democrats are the party of the big donors, the big media, the big tech, it seems and Republicans have become the party of the American worker. And that's what's happened. And we're also I believe the party of inclusion.

民主黨是大金主,大媒體,大科技公司的黨派,看起來,共和黨人已經成為美國工薪民眾的黨派。所發生的就是這樣。而且我認為我們也是包容性的黨派。

As everyone now recognizes, media polling was election interference, in the true sense of that word, by powerful special interests. These are really phony polls, I have to call them phony polls, fake polls were designed to keep our voters at home, created the illusion of momentum for Mr. Biden, and diminish republicans ability to raise funds. They were what's called suppression polls. Everyone knows that now.

現在大家都認識到,媒體發佈的民調結果是干擾大選,真正意義上的大選干擾,來自強大的特殊利益集團們(的大選干擾)。這些是真正的虛假民調,我不得不稱虛假民調,設計出來的虛假民調,以讓我們的投票者留在家裏(不出來投票),這製造了拜登先生的虛幻勢頭,並削弱了共和黨籌集資金的能力,這就是所稱的壓制性民調,現在大家都知道了。

And it's never been used, to the extent that it's been used in this last election. To highlight just a few examples, the day before Election, Quinnipiac, which was wrong on every occasion that I know, had Joe Biden up by five points in Florida. And they were off by8.4 points. And I won Florida easily, easily. So they had me losing Florida by a lot. And I ended up winning Florida by a lot. Other than that, they were very accurate.

虛假民調從來沒有被運用到像在剛過去的這場大選中的程度。這裏我僅用幾個例子來說明這一點,就在選前一天,據我所知此次搞錯的昆尼皮亞克民調說,喬·拜登在佛羅里達贏5個百分點。結果他們有8.4個百分點的出入。我輕鬆贏得了佛羅里達州的勝利。而他們的結果是我會在佛州大比分落敗。結果是我在佛羅里達大比分勝出。除了結果不準確,他們其它都非常準確。

They had him up four points in Ohio, and they were up by12.2 points. And we also won Ohio, great State of Ohio very easily. The Washington Post said Biden up17 points in Wisconsin, and it was basically even they were up by about17 points. And they knew that they're not stupid people, they knew that suppression.

在俄亥俄州,昆尼皮亞克民調給拜登多4個百分點,多12.2個百分點。而我們也很輕鬆地贏得了俄亥俄州。《華盛頓郵報》的民調說拜登在威斯康星州領先17個百分點,也就是說他們甚至超出17個百分點之多。而那些做民調的明知自己不是愚蠢的人,他們知道那種壓制。

There are now only a few states yet to be decided in the presidential race. The voting apparatus of those states are run in all cases by Democrats. We were winning in all the key locations by a lot actually. And then our numbers started miraculously getting whittled away in secret.

現在在總統大選的結果中,只有幾個州尚需確定結果。這些州的投票機構在均由民主黨人運作。實際上,我們在所有關鍵地區都贏了很多票。緊接着,我們的票數開始奇蹟般地秘密地被消減了。

And they wouldn't allow legally permissible observers. We went to court in a couple of instances and we were able to get the observers put in. And when the observers got there, they wanted them60-70 feet away80 feet100 feet away or outside the building to observe people inside the building.

And we won a case, a big case. And we have others happening.

而且他們不允許法律上允許的觀察員在旁。我們就幾個情形訴諸法庭,之後我們能夠讓觀察員進場。而當觀察員到現場後,他們被要求在60-70英尺外,80英尺100英尺外,或在計票場所的外面來觀察在裏面的人。我們贏了一個訴訟,很大的訴訟。我們還有其它提吿訴訟在進行中。

There are a lot of lots of litigation. Even beyond our litigation is tremendous amount of litigation generally, because of how unfair this process was. And I predicted that. I've been talking about mail and voting for a long time. It's really destroyed our system. It's a corrupt system. And it makes people corrupt even if they aren't by nature, but they become corrupt, it's too easy.

已有了很多的提吿訴訟。甚至在我們的訴訟之外,總體上來說還有大量的訴訟,因為這個過程是如此之不公。我就預料到會有這樣的事情發生。我一直在談郵寄選票和選舉(舞弊),說了很長時間了。這真的是敗壞了我們的選舉體系。這使得人們即使本性不想腐敗,也被捲入到腐敗之中,他們變的腐敗了,(腐敗)太容易了。

They want to find out how many votes they need and then they seem to be able to find them. They wait and wait and then they find them. And you see that on election night we were ahead in vote in North Carolina by a lot tremendous number of votes. And we're still ahead by a lot but not as many because they're finding ballots, all of a sudden oh we have some mailing ballots.

他們想知道他們需要多少票,然後(需要多少)他們似乎就能夠找到多少。他們等啊等,然後就找到了他們(所需要的票)。你們也看到了,在選舉之夜,我們在北卡羅來納州的票數領先非常多。而且我們仍然領先很多,但已經沒那麼多了,因為他們正在找到選票,突然之間,他們說:「啊,我們又來了一些郵寄選票。」

It's amazing how those mailing ballots so one sided. I know that it's supposed to be to the advantage of the democrats, but in all cases they are so one sided, we were up by nearly700,000 votes in Pennsylvania, I won Pennsylvania by a lot.

令人訝異的是,這些郵寄選票是如此一邊倒的傾向於民主黨人。我就知道,它是會有利於民主黨人,但在所有情況下,都是一邊倒,我們在賓夕法尼亞州以將近70萬張的票數領先,在賓夕法尼亞州,我們勝出了很多票。

And that gets whittled down. I think they said now we're up by90,000 votes and they'll keep coming and coming and coming, they find them all over. And they don't want us to have any observers, although we won a court case, the judge said you have to have observers.

後來領先逐漸縮小。他們說現在我們領先90,000票,然後他們的選票會持續進來,進來,再進來,他們會在任何地方找到他們需要的選票。儘管我們贏了一場提訴,法官說必須要有觀察員,但他們不希望我們有任何觀察員。

Likewise, and they're appealing. Actually they're appealing. We won a case that we want people to watch and we want observers, and they're actually appealing which is sort of interesting, I wonder why that appeal that.(What we) only want to do is have people watch as they do the vote tabulations.

同樣的,他們在申訴。事實上,他們正在申訴。我們贏了一個訴訟,想要觀察員們到現場觀察,我們希望有觀察員,結果他們為此上訴,這有點意思。我不明白他們為著上訴是怎麼回事。我們想要的只不過是在他們計票的時候,有人在旁邊看着而已。

Likewise, in Georgia we won by a lot, a lot, with a lead of over, getting close to300,000 votes on election night in Georgia. And by the way, got whittled down. And now it's getting to be to a point where I'll go from winning by a lot to perhaps being even down a little bit. In Georgia a pipe burst in a faraway location totally unrelated to the location of what was happening and they stopped counting for four hours, and a lot of things happened. The election apparatus in Georgia is run by Democrats.

同樣,在選舉之夜,我們在喬治亞州的獲得很多票領先,獲得接近300,000的票數。也順便提一下,領先被消減了。而現在到了這樣的地步,我從贏很多到了甚至低了一點點。在喬治亞州,在一個與計票點完全無關的遙遠位置,一根管道破裂,他們就停止計票四個小時,結果很多事情就在期間發生了。喬治亞州的選舉機構是由民主黨人運作的。

We also add margins of300,000 in Michigan were way up in Michigan, we won the state. And in Wisconsin we did likewise fantastically well. And that got whittled down every in every case they got whittled down.

在密歇根州,我們一度領先300,000票大幅領先,我們贏了密歇根州。在威斯康星州,我們的表現也同樣出色。結果,領先的票數也是一個個被消減掉了。

Today we're on track to win Arizona, we only need to carry I guess55% of the remaining vote.55% margins and that's a margin that we've significantly exceeded so we'll see what happens with that, but we're on track to do okay in Arizona. Our goal is to defend the integrity of the election, will not allow the corruption to steal such an important election or any election for that matter.

今天,在密歇根州亞利桑那州我們走在勝利的路上,我們只需要贏得未計選票的55%,即可勝出。55%,而這個比例在已計入票中我們是大大超出,所以,我們將看看會發生什麼,但我們有望在亞利桑那做到這一點。我們的目標是捍衛選舉的公正性,不允許腐敗分子竊取如此重要的選舉,或如此竊取任何選舉。

And we can't allow silence, anybody to silence your voters and manufacture results. I've never had I've been doing a lot of public things for a long time, I've never had anything that's been as inspirational by people following, talking, sending things to us. I've never seen such such love and such affection and such spirit, as I've seen for this. people know what's happening and they see what's happening and it's before their eyes. And there are many instances which will be reported very shortly. There's tremendous litigation going on.

而且我們不能允許噤聲,不允許任何人使選民無法發聲,並製造結果。很長時間以來我一直參與很多公眾事務,我從來沒有見過這樣出現一種如此令人鼓舞的現象:人們在就此事跟進,談論,送知情之事給我們。我從未見過像在這件事中表現出來的如此的愛,如此的真摯情感和如此的精神。人們知道在發生着什麼,他們也看到了在發生着什麼,並且就在他們眼前發生著。並且有許多實例,將很快被報導出來。大量的訴訟正在進行着。

And this is a case where they're trying to steal an election. They're trying to rig an election. And we can't let that happen. Detroit and Philadelphia known as two of the most corrupted political places anywhere in our country. Easily(they) cannot be responsible for engineering the outcome of a presidential race, a very important presidential race.

而這是一件他們正在試圖竊取大選的事情。他們正企圖操控選舉。我們不能讓這種情況發生。底特律和費城是美國知名的最政治腐敗的兩個地方。自然地,他們不能成為總統大選結果的操控者,而且是這樣一次非常重要的總統大選。

Pennsylvania Democrats have gone to the state Supreme Court to try and ban our election observers, and very strongly Now we won the case, but they're, they're going forward, they don't want anybody in there, they don't want anybody watching them as they count the ballots.

賓夕法尼亞州的民主黨人已去州最高法院,企圖禁止我們的選舉觀察員。我們現在已經強力贏得了這個訴訟。但他們仍然一意孤行,他們還是不想讓任何人在場,他們不想讓別人在他們計票的時候旁觀。

I can't imagine why, there's absolutely no legitimate reason why they would not want to have people watching this process. Because if it's straight they would be here should be proud of it. Instead they're trying, obviously to commit fraud. There's no question about that. In Philadelphia, observers have been kept far away, very far away, so far that people are using binoculars to try and see. There's been tremendous problems caused. They put paper on all of the windows, so you can't see in it. People that are banned are very unhappy and become somewhat violent.

我無法想像為什麼,沒有任何合理的理由使得他們不想讓人觀察他們的計票過程。因為如果那是公正的,他們應該對引以為豪才是。相反地,他們顯然就是在企圖舞弊,這毫無疑問。在費城,觀察員被擋在很遠很遠的地方,遠到他們要想看得用望遠鏡才行。這造成了巨大的問題。他們用紙把所有的窗戶都封起來,這樣你就看不見裏面在幹什麼。被禁止觀察的人們非常不滿,場面甚至變的有些暴力。

The11th Circuit ruled that in Georgia the votes have been in by election day that they should be in by Election Day, and they weren’t. Votes are coming in after election day. And they had a ruling already that you have to have the votes in by Election Day. To the best of my knowledge votes should be in by election day. And they didn't do that,

第11選區法庭判決,在喬治亞州,投票一直是在截止到大選當天進行的,而且應該在選舉日當天,而實際上不是。大選日過後,還有選票進來。他們已經裁定:必須在選舉日之前選票到位。據我所知,選票應截止到選舉日。他們並沒有那樣做。

Democrat officials never believed they could win this election honestly, I really believe that that's why they did the mail-in ballots where there's tremendous corruption and fraud going on. That's why they mailed out tens of millions of unsolicited ballots without any verification measures whatsoever.

民主黨官員從未相信過自己能誠實地贏得大選。我真的相信,這就是為什麼他們大量郵寄投票的原因,其中有大量腐敗和舞弊行為在發生著。這就是為什麼他們郵寄了數千萬未經索要(不請自來)而發出的選票,沒有經過任何驗證等手續。

And I've told everybody that these things would happen, because I've seen it happen, because I watched a lot of different elections, before they decided to go with this big massive election with tens of millions of ballots going out to everybody, in many cases totally unsolicited.

我已經告訴所有人,這些事情將會發生,因為我已經看到了有這樣的情形發生,是因為在他們決定進行這次大規模的、將數千萬張選票寄送給大眾(而很多時候都是未經索要便寄出)的行動之前,我觀察過了許多不同的選舉。

This was unprecedented in American history. This was by design. Despite years of claiming to care about the election security, they refuse to include any requirement to verify signatures, identities, or even determine whether they're eligible or ineligible to vote, people are walking in there. they have no idea, they just take in numbers, they're writing down things. The workers and doing a lot of bad things. We have a lot of information coming. and the litigation that you'll see, that will shake even you people off and you've seen it all the officials overseeing the counting in Pennsylvania and other key states are all part of a corrupt democrat machine that you've written about. And for a long time you've been writing about the corrupt democrat machine.

這在美國歷史上是前所未有的。這是設計出來的。儘管多年來聲稱要關心選舉安全,他們卻拒絕確認任何包括任何驗證簽名、身份、甚至拒絕確認他們是否有資格投票,人們走進那裏,他們也不知道來者是誰,他們只是計入票數,寫下結果,選務人員做了很多壞事。我們收到了很多信息,還有訴訟,你會發現,這甚至會讓你們都震撼,你們已經看到了,所有監督賓夕法尼亞州及其他關鍵州的計票的官員,都是你們所報導的腐敗的民主黨機器的一部分。很長時間以來,你們一直在報導關於這個腐敗的民主黨機器。

I went to school there and I know a lot about. it hasn't changed a long time ago and hasn't changed. it has gotten worse. In Pennsylvania, partisan Democrats have allowed ballots in the state to be received three days after the election. And we think much more than that. And they're counting those without even postmarks or any identification whatsoever. So you don't have postmarks. You don't have identification.

我曾在(賓州)那邊上學,我對他們那個機器很了解。很久以前,它就沒有改變,也從來沒有改變過,它變得更糟了。在賓夕法尼亞州,民主黨人允許在大選日後三天,還可以接受選票。而且,我們認為還遠不止於此。他們還正在計入那些沒有郵戳或任何標識的郵寄選票。沒有郵戳,沒有身份證明。

There have been a number of disturbing irregularities across the nation, our campaign has been denied access to observe any counting in Detroit. Detroit is another place and I wouldn't say has the best reputation for election integrity. All workers in Michigan were duplicating ballots. But when our observers attempted to challenge the activity, those co-workers jumped in front of the volunteers to block their view so that they couldn't see what they were doing.

全國各地都有許多令人不安的異常行為,我們的競選團隊被拒絕觀察底特律的任何計票活動。底特律是另一個在我看來選舉沒有選舉誠信好名聲的地方。密歇根州的所有選務人員都在複製選票。但是,當我們的觀察員試圖質疑他們的行為時,他們的那些同事就跳到志願者面前,阻擋他們的視線,以至於志願者們看不到那些選務人員在做什麼。

And it became a little bit dangerous. One major hub for counting ballots in Detroit covered up the windows again with large pieces of cardboard. And so they wanted to protect and block the counting area they didn't want anybody seeing the counting even though these were observers, who were legal observers who was supposed to be there

而且這變得有點危險。在底特律一個主要的機票中心也是用大塊硬紙板擋住了窗戶。他們希望以此來保護和封鎖計票處。他們也不希望任何人看到計票活動,即便他們是觀察員,他們是本來就該在那裏的合法觀察員。

In Detroit, there were hours of unexplained delay in delivering many of the votes for counting. The final batch did not arrive until four in the morning. And even though the polls closed at eight o'clock so they brought it in, and the batches came in and nobody knew where they came from.

在底特律,在許多運送被計數的選票中,有數小時的無法解釋的延誤。最後一批直到凌晨四點才送達。即使投票處在八點鐘關閉,他們還是被送了進來,一批批的進來,沒人知道他們來自哪裏。

We've also been denied access to observe and critical places in Georgia, and multiple swing states counting was halted for hours and hours on election night with results withheld from major democrat run locations only to appear later and they certainly appeared and they all had the name Biden on them or just about all almost all, they all had the name Biden on him, which is a little strange

我們也被拒絕進入觀察喬治亞州的一些關鍵計票處,選舉之夜,數個搖擺州的計票中止了數小時,主要的民主黨運作的機票點,計票結果很晚才公佈出來,後來,大量選票自然出現了,而且都是,或幾乎都是,投拜登的選票,這有點奇怪。

I challenge Joe and every democrat to clarify that they only want legal votes. Because they talk about votes and I think we should use the word「legal」- legal votes, we want every legal vote counted and I want every legal vote counted.

我向喬(拜登)和每個民主人士提出挑戰,請他們做出澄清:他們只要合法選票。因為他們談到了計票,我認為我們應該採用「合法」一詞,合法選票。我們要的是每張合法選票都被計入,我要的是每張合法選票都被計入。

We want openness and transparency, no secret count rooms, no mystery ballots, no illegal votes being cast after election day. You have Election Day and the laws are very strong on that, you have an election that, and they don't want to vote cast after election day and they want the process to be an honest one. So important. We want an honest election, we want an honest count. And we want honest people working back there because it's a very important job, so that's the way, this country is going to win, that's the way the United States will win. And we think we will win the election very easily, we think there's going to be a lot of litigation, because we have so much evidence so much proof and it's going to end up, perhaps at the highest court in the land. We'll see. But we think there'll be a lot of litigation because we can't have an election stolen by, like this and I tell you I would, I have been talking about this for many months with all of you.

我們想要公開透明,沒有秘密的暗箱操作,沒有神秘的選票,沒有在選舉日之後投入的非法投票。有大選日,法律上規定的很清楚,他們不想人們在選舉日之後投票,他們想要選舉過程誠實。這非常重要。我們想要一個誠實的選舉,我們想要一個誠實的計票,我們想要誠實的選務人員在那裏工作,因為這是一項非常重要的工作。所以,這就是這個國家將要贏得勝利的方式,這就是美國將贏得勝利的方式。而且我們認為我們將很輕鬆勝選,我們認為將會有很多訴訟,因為我們有這麼多的證據和憑證,而且最終可能會在這個國家的最高法院得到裁決。我們拭目以待。但是我們認為將會有很多訴訟,因為我們不能讓一場選舉就這樣被竊取,而且我跟你們講,很多個月以來,我就一直在和你們所有的人談及此事。

And I've said very strongly that mail in ballots are going to end up being a disaster. Small elections were disaster small very easy to handle. Big elections were disastrous. This is a large scale version and it's getting worse and worse every day, we're hearing stories that are horror stories absolute horror stories. And we can't let that happen to the United States of America.

我已經非常堅決地說,郵寄選票最終將變成是一場災難。郵寄選票,對小規模的選舉是災難性的,但因其小,非常容易處理,對大的選舉,則是災難性的。這是一場大規模的(郵寄選票),情形每天都在日益惡化,我們在聽到越來越多的驚悚故事,絕對驚悚。我們不能任由這種情形在美國發生。

It's not a question of who wins, republican, democrat, Joe, myself. We can't let that happen to our country. We can't be disgraced by having something like this happen.

這不是誰輸誰贏的問題,不管你是共和黨人,還是民黨人,不管你是喬(拜登),還是我本人,我們不能讓這種事情在我們的國家發生。我們不能因為發生這樣的事情,而使得美國蒙羞。

So it will be hopefully cleared up maybe soon I hope soon, but it'll probably go through a process, a legal process and as you know I've claimed certain states and he's claiming states so we can both claim states but ultimately I have a feeling judges are going to have to rule. But there's been a lot of shenanigans and we can't stand for that in our country. Thank you very much.

因此,我希望很快就可以雲開見日,可能用不了多久,我希望快一些,但是它可能會經過一個程序,一個司法程序,並且正如你們所知,我已經指稱一些州有問題,而他(拜登)也在指稱幾個州有問題,所以我們都可以指稱認為有問題的州,但最終,我覺得,還是要法官們來裁決。但是,這麼多的鬼把戲已經發生了,而在我們的國家,我們不允許這樣的事情發生。非常謝謝大家!

原始視頻:

https://www.youtube.com/watch?v=-jpH2jjDrMk

責任編輯: 夏雨荷  來源:希望之聲 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2020/1107/1520633.html