猴年是 Year of the Monkey
雞年卻不是 Year of the Chicken!?
甚至…..「福祿猴」的英文是什麼呢?
千萬別錯過這篇!
十二生肖
最近很火紅的「福祿猴」該怎麼講呢?如果直接翻譯的話,「福」是 fortune,「祿」是 prosperity,所以福祿猴是 the monkey of fortune and prosperity。但這樣講未免太長了,若參考最近的英文新聞報導,直接音譯為「Fulu Monkey」就好囉!
生肖的英文是 Chinese zodiac sign或是 Chinese animal sign,至於十二種動物的名稱如下:
Rat鼠(不能用 mouse)
Ox牛(不能用 cow)
Tiger虎
Rabbit兔
Dragon龍
Snake蛇
Horse馬
Goat羊(不能用 sheep)
Monkey猴
Rooster雞(不能用 chicken)
Dog狗
Pig豬
Year of the(填入上面的動物)可以用來表達某個生肖年:
A: What’s theChinese zodiac/animal sign of2016?
B: It’s theyear of the Monkey.
A:2016是什麼年?
B:是猴年。
來練習一下生肖的相關對話吧:
A: WhatChinese zodiac/animal sign were you born under?
B: I was born in theyear of the Monkey.
或是
I was born under thesign of the Monkey.
A: What is yourChinese zodiac/animal sign?
B: MyChinese zodiac/animal sign is the Monkey.
或是
I’m a Monkey.
A:你屬什麼?
B:我屬猴。