漢字雖然有大量的形省字,但是不能像拼音文字那樣,可以通過文字元號本身,直接表示出正確的讀音來。因此,為了便於傳授和學習漢字,自古以來人們創造了許多給漢字注音的方法。
古人對漢字的注音方法主要有下面兩類:
1。讀若法
用一個漢字來注另一個漢字的讀音方法。比如〝讀若〞法:
儡,相敗也,……讀若雷。(《說文解字》)
比如〝讀為〞法:
父義和(《文侯之命》),鄭玄註:〝義讀為儀。〞
比如〝直音〞法:
〝肇〞注〝兆〞。(《爾雅》)
從以上的例子可以看出,如果知道〝雷〞〝儀〞〝兆〞字的讀音,也就順理成章地會讀〝儡〞〝義〞〝肇〞字了。
2。反切法
用一個漢字或注音符號表示〝聲〞,用另一個漢字或注音符號表示〝韻〞和〝調〞,把它們拼合成被注字的讀音的方法。
其中,反切法是中國古代影響最大、流傳最久的一種雙拼制注音法。即反切上字取〝聲〞,下字取〝韻〞和〝調〞。比如:
緩,胡管切。(《廣韻》)
〝緩〞字的讀音,就是取〝胡〞字的聲(h),取〝管〞的韻和調(uan),然後拼合成(huan=h+uan)。
此外如:
哀,烏開切。
敖,五勞切。
收,式州切。
器,去冀切。
矣,於紀切。