要理解「Quisling」的精髓,最好是參考1941年丘吉爾對盟軍代表所說的話:一群卑賤的Quislings——讓我用一個將受千秋萬世鄙視的新字——被雇來向征服者獻媚,並配合他的計劃強行統治同胞,而他們自己亦卑躬屈膝。
《大公報》說的「提取鄧麗君聲源進行專門的技術合成」,即使不是說謊,也肯定不是事實的全部。中國人工智能合成聲音技術,並未「完善」至可以無瑕複製鄧麗君歌聲的地步,少數心水清的大陸網民均知道,這個「虛擬鄧麗君」有幕後配唱歌手,名字叫陳佳。但「合唱」一開始,字幕僅打出「周深鄧麗君(虛擬技術呈現)」,只有在晚會結束後,熒光幕播放end credits時,才在「鄧麗君虛擬製作團隊」下悄悄提到「配音:陳佳」。相信很多觀眾都蒙在鼓裏,誤以為中國AI能夠造出天籟之音。