中國文字,有時候就差在一點一划上,其讀音、語意便大有區別,一不小心就字失一毫,地差千里了。
一起看看,這些地方,您都讀對了嗎?
1、浙江麗水
風景迷人的麗水是許多旅客難以忘懷的地方之一,然而,或許你不知道,麗水的發音實為「離水」。
2、安徽亳州
因為和毫州長得太過類似,所以亳州常常被誤讀。
3、上海莘莊
山東莘縣和上海莘莊實在讓人鬧心。
因為前者是莘莘學子的讀音莘(shēn)縣,而後者卻偏偏念莘(xīn)莊
4、台(tāi)州
5、河南浚(xùn)縣
6、江西鉛山
[page]
7、新疆巴音郭楞
楞因為和愣長得相像,也常常被誤讀,其發音為léng。
8、內蒙古巴彥淖爾
常常被誤讀為巴彥卓兒,正確發音為nào。
9、河北蔚縣
因為是多音字,所以該處蔚藍的蔚發音為yù。
10、安徽六安
此處六的發音應為「路安」。
11、湖南耒陽
因為耒字並不常見,所以常被誤讀成「萊州」,而其實際發音為lěi。
12、重慶涪陵
認字認半邊的大有人在,許多人將其誤讀為「培陵」。