近日,微博認證為深圳大學傳播系副主任孫海峰的網友在網上爆料,稱方舟子《大象為什麼不長毛》一書中剽竊了他人的圖表,更有明顯的翻譯錯誤,文中把描述人種膚色深淺的dark、light譯成夜晚、白天。對此,方舟子暫時未作出回應。
孫海峰
微博原文
留美博士方舟子素以自己英語水平為榮,常嘲笑別人英語爛。方生化博士英語到底有多好,請大家鑑賞:《大象為什麼不長毛》一書中,方生化博士剽竊他人圖表也罷,還把原文描述人種膚色深淺的dark、light譯成夜晚、白天,創造了方氏白天夜晚高加索人、白天夜晚東印度人新品種。