娛樂 > 大陸娛樂 > 正文

熱錢湧入影市亂象橫生 馮小剛:做導演=當婊子

《肩上蝶》海報

記者馮澤 馮小剛曾以「非常爛」這句話來形容演藝圈,甚至認為自己做導演拍電影就是「當婊子」,「特別沒勁,我一直勸自己忍着,想早點脫離這婊子的行業。」

與此同時,隨着房市和股市的低迷,大量熱錢紛紛湧入中國電影市場,引發亂象橫生,外行領導內行的事情層出不窮。在這個被各種資本控制的行業里,導演到底能發揮多大作用,這成了中國電影眼下的話題之一。

最近發生的兩起事件,具有一定的代表性:1.張之亮執導的新片《肩上蝶》,被片方由最初的120分鐘版本剪至90分鐘,導致各種爭議;2.一直以拍地下電影見長的導演劉奮鬥,首次接拍商業電影《假裝情侶》,結果半途遭到片方解約。

《肩上蝶》:居然連導演都不知道影片內容

上海電影節期間,張之亮因為影片的不同版本和片方發生矛盾。片方為了在影院排片上獲得更多場次,將原本120分鐘的片長剪至90分鐘,引起張之亮的反感。日前發行方突然宣佈,《肩上蝶》最終上映的版本還是120分鐘,發行方代表高軍說:「既然導演那麼激烈地反對,我們決定妥協,尊重他的意思。」但高軍認為,這麼幹會讓票房承受很大的壓力。

而張之亮昨天在微博上透露,事實並非如此,他說自己非常贊同高軍的意見,認為片長控制在90分鐘是可以接受的平衡結果。

令張之亮不滿的並非是影片的長短問題,而是未經導演之手,對方私下剪了一個90分鐘的版本,張之亮本人居然至今沒有看到過。「作為導演,我至少要知道被剪掉的30分鐘是什麼內容。」特別是電影配樂,《肩上蝶》找了日本音樂大師久石讓,久石讓和張之亮有過明確協議,要求配樂必須具備完整性。「現在我都不知道音樂銜接有沒有問題,還有劇情方面會不會出現邏輯錯誤。」張之亮無奈地表示,自己不是非得要爭奪剪輯權,但起碼要讓導演擁有知情權。

針對張之亮的遭遇,導演賈樟柯認為,片方擁有最終剪輯權在荷里活很常見,因為荷里活有着非常專業的電影人才,但在中國,導演往往比片方更了解這個行業,「所以要尊重導演的創作原則。」

《假裝情侶》:電影的好壞跟長短有關係嗎?

劉奮鬥此前一直是地下導演身份,他的前兩部電影《綠帽子》和《一半是海水,一半是火焰》,雖然從未公映但口碑良好,被王朔評價為大陸最有才華的年輕導演。但他首次浮出水面接拍《假裝情侶》,卻半路出局。

片方給出的解釋是雙方存在藝術分歧,但劉奮鬥昨天覺得這一切都很莫名其妙,「我不認為存在什麼藝術分歧,我和片方最大的問題是契約問題。在我沒有超期超支的情況下,突然有人跑來告訴我,有一場戲不用拍了。既然片方當初認可劇本和預算,為什麼不讓我拍劇本上的那場戲?」

在藝術分歧之外,片方又給出一個解釋——他們比導演更懂電影市場,更能代表大眾需求。而劉奮鬥認為這種說法很無稽,「誰能代表市場?誰能代表藝術?我認為每個人都只能代表自己。」而且他認為影片最終必須剪成90分鐘是一種毫無邏輯的做法:「為什麼電影一定就只能90分鐘?電影的好壞和長短有關係嗎?」

關於《肩上蝶》引發的導演是否擁有最終剪輯權,劉奮鬥說了句大實話,「其實真正的最終剪輯權是在電影局手裏,每部電影上映,都要通過電影局的審查,以電影局的條例為準。」

阿波羅網責任編輯:趙亮軒

來源:雅虎

轉載請註明作者、出處並保持完整。

家在美國 放眼世界 魂系中華
Copyright © 2006 - 2024 by Aboluowang

投稿 投稿