新聞 > 軍政 > 正文

尷尬:中共黨媒批台灣,罵到自家外交部

—尷尬:中國官媒批台灣,罵到自家外交部

過年將至,中華文化總會宣傳過年節目,英文使用「Lunar New Year」,而非「Chinese New Year」,引來中共黨媒抨擊是「數典忘祖」,結果罵到中共外交部,因為中共外交部其實也多次使用「Lunar New Year」。

黨媒《央視》報道批評,過年英文宣傳在國際是通用「Chinese New Year」,但台灣文總為了「去中國化」,竟然刻意使用「Lunar New Year」。報道中藉由國民黨桃園市議員詹江村之口,來批評文總「數典忘祖」。

然而實際搜尋中共外交部的英文版網頁發現,中共外交部是「Chinese New Year」和「Lunar New Year」都有使用,從以前到現在都持續有使用「Lunar New Year」的文章,包括最近中共駐美大使謝鋒出席活動的信息,也是使用「Lunar New Year」。

網友們則紛紛譏諷「瘋狗亂咬,經常咬到自己」、「小粉紅:這麼辦這算辱嗎」、「我批我自己」、「宣傳口徑沒對齊」、「農曆新年是數典忘祖?無法理解」、「內喉舌跟外喉舌看誰厲害」、「央視可不可以先跟外交部打一架」。

中共外交部從以前到現在,許多文章都使用「Lunar New Year」,並且直接放在文章標題內。翻攝自中共外交部網站

央視網批評用「Lunar New Year」是「數典忘祖」。翻攝自微博

責任編輯: 時方  來源:壹苹新聞網 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2026/0211/2346780.html