為什麼白左媒體對伊朗人民的偉大抗爭保持可恥的沉默?不是有錢沒錢那麼簡單。而是他們的整個敘事體系都會坍塌!
西方自由媒體正在忽略伊朗起義,因為解釋它會迫使他們承認一個他們拼命想避免的事實:伊朗人民正在反抗伊斯蘭本身,這個事實粉碎了這些機構理解世界的道德框架。
理想情況下,報道一場起義不僅僅是展示人群和口號。它需要回答一個基本問題:人們為什麼冒着死亡的風險?在伊朗,答案簡單而不可避免。人民起義是因為伊朗伊斯蘭共和國幾十年來在神職人員體系下扼殺了生活的每一個方面——言論、工作、家庭、藝術、婦女和經濟生存——將自由視為犯罪。沒有辦法講述這個故事而不直面政權的本質。
西方媒體拒絕這樣做,因為他們從根本上誤解了伊斯蘭。更糟糕的是,他們選擇不理解它。
在西方進步話語中,伊斯蘭已被種族化。它不被視為一種信仰體系或政治意識形態,而是被當作種族或民族的代名詞。批評伊斯蘭被框定為對「棕色人種」、阿拉伯人或「中東」的攻擊,仿佛伊斯蘭是一種膚色而不是一種教義。
這種混淆源於歷史無知。西方自由媒體經常將整個文明壓縮成單一刻板印象:「所有中東人都是阿拉伯人」、「所有阿拉伯人都是穆斯林」,以及「所有穆斯林都是一個單一的、被白人歐洲殖民者壓迫的身份群體」。伊朗人在這個框架中完全消失了。他們的語言、歷史和文化——波斯語,而不是阿拉伯語;古老,而不是殖民;獨特,而不是可互換——被抹除。
通過將伊斯蘭視為種族身份而不是意識形態,西方媒體剝奪了數百萬人民拒絕它的能力。伊朗抗議者變得難以理解。他們的反抗無法被處理,除非打破伊斯蘭不得被批評的規則。因此,媒體不是傾聽伊朗人,而是蓋過他們的話——或者完全忽略他們。
伊朗起義對西方媒體如此具有威脅性的另一個原因是經濟問題。
正如你所知,伊朗不僅僅是一個宗教獨裁政權。它是一個中央控制的、國家主導的經濟體,在那裏市場被扼殺、私營企業被刑事化或被收編,經濟生存取決於與政治權力的接近度。幾十年的價格控制、補貼、國營化和官僚微觀管理已經消滅了中產階級,並將腐敗根深蒂固地作為唯一運轉的系統。結果不是平等或正義,而是貧困、停滯和對政府空洞承諾的黑暗虛空的依賴。
誠實地報道伊朗將需要承認這些政策是有害的。它們已經被嘗試過。它們已經失敗了。災難性地失敗了。
這對西方媒體機構來說極其不便,因為這些機構經常將擴張的國家控制、中央經濟規劃和技術官僚治理宣傳為道德上開明的替代自由資本主義。伊朗展示了當這些系統免於問責並由意識形態強制執行時,會走向何方。它表明,當國家控制生計時,非順從就會變得存在危險。這個教訓無法被承認,除非破壞那些用更柔和語言倡導類似想法的人的道德權威。
西方自由媒體寧願不聽到這個。承認它將需要放棄主導現代話語的懶惰道德範疇:壓迫者和被壓迫者、殖民者和被殖民者、白人和非白人。伊朗抗議者不符合這些範疇。他們展示了威權主義不是西方從外部強加的發明,而是許多社會正在積極試圖逃脫的東西。
這就是讓西方自由媒體感到恐懼的原因。這也是為什麼伊朗人民被忽略的原因。
因此,沉默繼續着。
————————————————————
Tahmineh Dehbozorgi
@DeTahmineh
The Western liberal media is ignoring the Iranian uprising because explaining it would force an admission it is desperate to avoid: the Iranian people are rebelling against Islam itself, and that fact shatters the moral framework through which these institutions understand the world.
Ideally, to cover an uprising is not just to show crowds and slogans. It requires answering a basic question: why are people risking death? In Iran, the answer is simple and unavoidable. The people are rising up because the Islamic Republic of Iran has spent decades suffocating every aspect of life—speech, work, family, art, women, and economic survival—under a clerical system that treats liberty as a crime. There is no way to tell that story without confronting the nature of the regime.
Western media refuses to do so because it has fundamentally misunderstood Islam. Or worse, it has chosen not to understand it.
Islam, in Western progressive discourse, has been racialized. It is treated not as a belief system or a political ideology, but as a stand-in for race or ethnicity. Criticizing Islam is framed as an attack on「brown people,」 Arabs, or「the Middle East,」 as if Islam were a skin color rather than a doctrine.
This confusion is rooted in historical illiteracy. Western liberal media routinely collapses entire civilizations into a single stereotype:「all Middle Easterners are Arabs,」「all Arabs are Muslim,」 and「all Muslims are a monolithic, oppressed identity group by white European colonizers.」 Iranians disappear entirely in this framework. Their language, history, and culture—Persian, not Arab; ancient, not colonial; distinct, not interchangeable—are erased.
By treating Islam as a racial identity rather than an ideology, Western media strips millions of people of their ability to reject it. Iranian protesters become unintelligible. Their rebellion cannot be processed without breaking the rule that Islam must not be criticized. So instead of listening to Iranians, the media speaks over them—or ignores them entirely.
There is another reason the Iranian uprising is so threatening to Western media is economic issues.
As you know, Iran is not only a religious dictatorship. It is a centrally controlled, state-dominated economy where markets are strangled, private enterprise is criminalized or co-opted, and economic survival depends on proximity to political power. Decades of price controls, subsidies, nationalization, and bureaucratic micromanagement have obliterated the middle class and entrenched corruption as the only functional system. The result is not equality or justice. It is poverty, stagnation, and dependence on government’s dark void of empty promises.
Covering Iran honestly would require acknowledging that these policies are harmful. They have been tried. They have failed. Catastrophically.
This is deeply inconvenient for Western media institutions that routinely promote expansive state control, centralized economic planning, and technocratic governance as morally enlightened alternatives to liberal capitalism. Iran demonstrates where such systems lead when insulated from accountability and enforced by ideology. It shows that when the state controls livelihoods, non-conformity becomes existentially dangerous. That lesson cannot be acknowledged without undermining the moral authority of those who advocate similar ideas in softer language.
Western liberal media prefers not to hear this. Acknowledging it would require abandoning the lazy moral categories that dominate modern discourse: oppressor and oppressed, colonizer and colonized, white and non-white. Iranian protesters do not fit. They show that authoritarianism is not a Western invention imposed from outside, but something many societies are actively trying to escape.
That is what terrifies Western liberal media. And that is why the Iranian people are being ignored.
So the silence continues.















