新聞 > 中國經濟 > 正文

後邊還會更慘!中國股民「割肉也得儘早走」

—牆外文摘:中國股民「割肉也得儘早地走」

以前是「小粉紅」的中國私募基金經理Leo認為,股市被拉起來之後,它本身存在的諸多大的問題還沒有出清,後邊還會發生更慘的狀況。

除非政策鼓勵民企,比如說巨頭們公司的黨支部全取消,中國股市才可能重拾信心。

「割肉」也得撤離中國股市?

「我建議就是,現在正好這個反彈上來了」,「就趕緊賣掉,割肉也得儘早地走」。這是獨立記者袁莉創建的《不明白播客》採訪的投資A股的中國私募基金經理Leo對中國股民的建議。在這期節目裏,Leo分享了他對中國市場和中國經濟的信心是如何逐漸瓦解的。

Leo指出,一般小的經濟周期就三年半,2021年的一季度開始,它是企業盈利的巔峰,然後它就是逐個季度開始往下走。

2021年三個季度,2022年四個季度,到2023年的二季度,按照原來的經濟周期的規律,本來是應該企業盈利在往上反彈了,但是二季度結果是經濟大不如預期。然後三季度也不成,現在其實四季度,應該還是不成。

他說,「中美關係又不太好,而且7月份出了很多政策,你發現31條那文章(註:指指2023年7月14日發佈的《中共中央、國務院關於促進民營經濟發展壯大的意見》,通稱『民營經濟31條』)裏邊,從二十幾條之後,後邊又有一大堆的關於要一切忠於黨什麼亂七八糟的……」

2024新年伊始,中國股市暴跌

Leo說,股市被拉起來之後,它本身存在的諸多大的問題還沒有出清,沒有解決。那後邊的話呢,它還是會發生更慘的狀況。「所以就是最主要、最慘的東西,它沒發生,那我覺得這個市場就不會見底,那後邊漲多了,它又會跌下去」,「所以我在那個時間就趁着反彈完之後我就出清了」。

Leo認為,因為A股市場它還是政策市,反映的是政策的變化。除非政策又回歸到鼓勵民企,比如說巨頭們公司的黨支部全取消了,之後又讓民企幹活了,那我們也會相信這些,跟着一起。但現在是看不到了啊,所以還要跟蹤這些民企的狀況。因為科技啊,創新啊,這些東西,更多的都是需要民企去做的。

Leo以前是一個小粉紅,一直都是看多中國。但他現在給投資A股的親戚朋友的建議是:割肉也得儘早地走。「國家能打的牌越來越少了,最慘的狀況還沒有到,所以這個底我覺得是深不可測的。所以,如果還有親人或者朋友,都是建議他們趁着這個(反彈)趕緊贖回了,反正得贖回了」。

中國快艇翻覆事件引發灰色地帶衝突

台灣「上報」發表文章《他們是國家的海巡,不是民進黨的海巡》,作者陳嘉宏認為,在討論中國快艇翻覆不幸致二人死亡事件之時,中方多跳過這艘快艇本身早已違法的事實,卻掐頭去尾反過來指控台方海巡「草菅人命」、「隱匿事實」。事實上。這艘快艇不僅自始違法,它還闖進台方海域蛇行拒檢,這就如同一輛沒有行照駕照的駕駛開着一輛沒有車牌的車子在大街上亂奔亂竄。

文章說,因着這次不幸事件,中共順勢拉高兩岸衝突,先是由國台辦放話指控台灣「暴力執法」,接着否認金廈之間有所謂禁限制水域,甚至有金門旅遊船遭中國海警登船檢查,這是典型的灰色地帶衝突,不但是藉勢借端侵蝕台灣官方管轄權,還想在520之前趁機施壓賴清德

與廈門一水之隔的金門

作者認為,駕着CP小艇出勤捉走私、捍衛海疆的海巡隊員是中華民國的海巡,不是民進黨的海巡;以為攻擊這件海巡執法事件可以鬥倒民進黨,但其實鬥倒的對象是中華民國的邊境執法。

《Expats》導演選擇了立場,但不是示威者的立場

總部位於新加坡的「端傳媒」發表文章《劇評:金錢買不來幸福,但可以治病》,作者Sean Tierney認為,劇集《Expats》中充滿了傲慢自大感。它聚焦於香港最小、最富有、最有權力的社群之一,也是這座城市中最與世隔絕的社群之一。我們也許可以辨認出《Expats》展示的香港,但我們看到的是一個極其淺薄、外來人中心的版本。詞語「九龍」被使用的方式,就像19世紀的英國作家吟唱「非洲」(Africa)一樣,充滿了危險與不可抗拒的異國情調。

文章指出,通過努力確保這部影集不會冒犯人們所抗議的政府,導演王子逸明確地選擇了立場,而這不是香港示威者的立場。第4集的片尾字幕中播放了一段聲音,初聽起來像是示威口號,但並不是真的口號,甚至可能連那種說法都不存在。2019年最常聽到的口號之一是「Fight for freedom,Stand with Hong Kong」,但影集使用的不是這個口號。相反,它被截短為「為香港而戰(fight for Hong Kong)」,這是很少人會用的口號。用這個短語,無論是有意還是無意,都與政府事後宣佈抗議活動為「黑暴」的官方聲明完美契合。

作者認為,如果《Expats》的主人翁有所謂共同點,那就是他們中沒有一個人將香港視為自己的家。整部劇到三分之二時,也沒有讓在地角色發聲,更不用說談論他們正在失去家園——這部劇在香港拍攝的時候,一切就正在發生。王子逸表示,「情勢不由人,我們在處境中是被動的,不過在這狀況里我們依然具有相當的主動性。」作者說,2019年之後還住在香港的人不會同意這種陳腔濫調,更加說不出口。「如果《Expats》教會我們任何東西,那就是世界上有很多人都非常樂意把眾所周知的謊言塞到你的臉上,賭你無法反對它,甚至無法忽略它」。

責任編輯: 方尋  來源:德國之聲 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2024/0226/2022630.html