阿波羅新聞網 新鮮事 > 環球旅遊 > 正文

留學生帶大白兔奶糖入境加拿大 然後…

不得不說,

每次過海關都是

一場未知的冒險~

因為你永遠不知道在這過程中,

下一秒會發生什麼故事~

前些日子,就曾出現過這樣一條令人啼笑皆非的新聞:“一名中國留學生從上海飛往溫哥華,途中帶了一些大白兔奶糖。but,就因為大白兔奶糖上面印了一隻大兔子,加拿大海關就非認為這是兔肉~

這位可憐的小童鞋的大白兔奶糖不僅被沒收,還平白無故被加拿大海關加入長達7年的黑名單,據說次次入關都會被查…”

小編特意查了一下,這個“新聞”其實已經不新了,而且真實性也值得懷疑。

因為早前的新聞中,加拿大邊境局就曾專門做出過解釋,他們請來了多位懂中文的工作人員,會對帶有中文解釋的食物進行準確辨別,不會冤枉中國旅客。

因此,對於類似“大白兔”奶糖的物品,其實是可以入境的。

但是,中國食品五花八門,套路千變萬化,外行的加拿大海關又怎麼能準確拿捏呢?因此受難的,也就是有苦難言中國人了。

下面來看看網友們神奇的海關經歷:

@小生生生生生生_:配料中寫着雞精的鴨脖子被沒收了,配料中寫着味精的鴨脖子順利過關了。

@王樂樂樂樂樂樂樂樂樂樂樂:香蔥雞味的小小酥,我拚命解釋雞味只是調料,但是海關堅持說裏面有雞字就不行,非說他認識雞字。

@斯夫-K:烏雞白鳳丸,因為上面畫著雞。

@鑫宇小道士:我媽非讓我帶個高壓鍋,鍋里是一大包烤蝦仁,**最後連鍋給我端走了!

@Still-up:康師傅鮮蝦魚板面。第1次過海關非要拆開檢查調料,最後說挺好吃搶走了我三包!

@偲偲Cissy:膏藥,因為袋子上畫了只老虎,被認為含有老虎成分,芝加哥海關。

@愛國濕人張大發:一個月餅禮盒,硬是讓個華人海關把裏面帶蛋黃的那塊拿出去了。

@嫩寒ace:重慶德庄火鍋底料,說裏面有雞精,大陸有禽流感。舊金山海關。

@改名字都佔用你妹:我媽的朋友被沒收過一整隻金華火腿,掃描出來就是一條大腿形狀啊。

@空閑空閑大牆捲兒:沒收了我的香菇燉雞面因為上面有雞腿,然而紅燒牛肉麵就沒沒收大概沒看出來是牛肉。

@低產症患者:覺得海關人員一看到中國人大包小包來過安檢就暗戳戳的樂,又有鴨脖牛肉乾兒吃了。

看了這麼多,其實有些可能略有誇張,不過每個人過海關的體驗差距確實還是蠻大的。

通常來說,以下相關物品都不能出現:

1.動植物病原體,害蟲及其他有害生物(含生物製品)

2.動物屍體及標本

3.土壤

4.水果及茄子、辣椒、番茄

5.活動物(貓、犬除外)及精液、胚胎等動物遺傳物質

6.蛋、皮張、鬃毛、蹄骨角類及肉類(生肉、香腸、火腿、鹹肉等)

7.動物水產品、奶及奶製品、動物血液及其製品

8.轉基因生物材料

9.血液及其血液製品

很多時候肉和某些中藥也不能帶,但是,畢竟是人工核查,能否合格更多是海關說了算,所以有些漏檢的只能說很幸運了。

不過,如果不確定攜帶的物品是否能夠入境,最好的辦法就是先申報。如果不幸被冤枉,沒收了價值較高的物品,也可以請清關公司提交說明文件取回噢。

阿波羅網責任編輯:時方 來源:立思辰留學 轉載請註明作者、出處並保持完整。

環球旅遊熱門

相關新聞

➕ 更多同類相關新聞