阿波羅新聞網新聞 > 港台 > 正文

瑞典宜家被批「擦邊球」把中港台並列

中國的「反分裂」風潮,從航空公司蔓延到瑞典知名傢具企業「宜家家居(IKEA)」。大陸《環球時報》微信公號周一(27日)批評宜家「擦邊球」,一直在其官網和產品來源地的標註中,把中國、台灣和香港並列,有違反「一個中國」之嫌。(霍亮喬報道)

《環球時報》微信公號報道指,在瑞典的知名傢具企業「宜家(IKEA)」2017年的財報中,中國是其在全世界的第五大零售市場,也是在亞洲最大的市場;但該公司在中國經營出現一個問題,卻長期被忽視:宜家一直在其官網和官方材料里,把台灣以及香港,與中國「並列」。

報道稱,產品來源地的情況早就已經遭到不少中國消費者的持續投訴,認為做法不妥,涉嫌違背「一個中國」原則,希望宜家改正。即使宜家在官網上並沒有用Countries(國家)來描述中國、香港和台灣,而用上 Locations(地點)一詞;但檢查發現,這些宜家所列出的Locations里除了香港和台灣,其他的都是正式的國家名稱。

本台記者嘗試聯絡宜家在北京的新聞公關部,查詢對事件的回應,但電話未能接通。之後本台成功聯絡到大連店的公關部人員,但對方以「無權限」為由拒絕回應。

大連店公關:我們是宜家傢具。

記者:IKEA嗎?

大連店公關:對,你要幹嘛?

記者:就是關於你的(被指官網和官方材料出現中港台並列)名稱的文章。

大連店公關:不可以,不可以,不可以。我們沒有權限,沒有權限(回應)。

記者:是有關IKEA的新聞。

大連店公關:不能,不能,不能。好了,就這樣了。(掛斷電話)

報道又批評宜家「擦邊球」,說「想賺中國消費者的錢,得先誠心實意地尊重他們。」並指出宜家在西班牙本土的店鋪,是和在西班牙的加納利群島(Canary Islands)與巴利阿里群島(Balearic Islands)分開標註的,宜家卻嚴謹清楚地在Mainland(本土)和Balearic and Canary Islands(巴利阿里與加納利群島)前都標註了「Spain-(西班牙-)」,但在香港和台灣的前面卻沒有清楚地標註「China-(中國)」。

阿波羅網責任編輯:夏雨荷 來源:自由亞洲電台 轉載請註明作者、出處並保持完整。

港台熱門

相關新聞

➕ 更多同類相關新聞