生活 > 世界文化 > 正文

經典英文小說:10個金句帶你領略大師們的精神世界!

經典英文小說10個金句帶你領略大師們的精神世界(圖片:希望之聲合成)

經典英文小說金句:幸福的家庭總是相似的,而不幸的家庭則各有各的不幸。往事猶若異鄉:他們在那裏做的事情都不一樣。

2018年已經過去一半了,還記得你年初定下的年度計劃嗎?是不是想要讀的書一本沒讀,眼看又要被自己打臉了?

看到這篇文章標題的時候是不是覺得自己有救了?俗話說得好:外面太陽那麼毒,不如在家看本書。今天每日書薦就帶你們讀一讀10部經典英文小說中的名句,通過這些名句走進大師們的精神世界。

1.列夫·托爾斯泰:《安娜卡列尼娜》

幸福的家庭總是相似的,而不幸的家庭則各有各的不幸。

All happy families are happy alike, all

unappy families are unhappy in their own way.

1908年5月的托爾斯泰(普羅庫金-戈斯基於亞斯納亞-博利爾納攝;本照片亦為俄羅斯首張彩色照片)(圖片:維基共享資源)

2.查爾斯·狄更斯:《雙城記》

這是最美好的時代,這是最糟糕的時代;這是智慧的年頭,這是愚昧的年頭;這是信仰的時期,這是懷疑的時期;這是光明的季節,這是黑暗的季節;這是希望之春,這是失望之冬。我們的前途擁有一切,我們的前途無所有;我們正走向天堂,我們也正直下地獄。

It was thie best of times, it was thie worst of times,

it was the age of wisdom, it was the age of foolishness,

it was the epoch of belief, it was the epoch of

incredulity,

it was the season of light, it was the season of Darkness,

it was the spring of hope, it was the winter of despair,

we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven,we were all going direct the otier way.

約1860年查爾斯·約翰·赫芬姆·狄更斯(圖片:維基共享資源)

3.簡·奧斯汀:《傲慢與偏見》

凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經成了一條舉世公認的真理。

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.

奧斯汀的畫像,由姐姐卡珊德拉於約1810年繪成(圖片:維基共享資源)

4.喬治·奧威爾:《一九八四》

四月間,天氣寒冷晴朗,鐘敲了十三下。

It was a bright cold day in April and the clocks were striking thirteen.

奧威爾在1943年的記者證的照片(圖片:維基共享資源)

5.西爾維婭·普拉斯:《鐘形罩》

那是一個古怪、悶熱的夏天,就是羅森博格因間諜罪名被處死的那個夏天,我不知道我在紐約幹什麼。

It was a queer, sultry summer, the summer

thiey electrocuted the Rosenbergs, and I didn’t know what I was doing in New York.

1961年,27歲的普拉斯(圖片:維基共享資源)

6.馬克·吐溫:《哈克貝里.費恩歷險記》

你要是沒讀過一本叫做《湯姆索亞歷險記》的書,你肯定不知道我是誰,不過這沒關係。這本書的作者是一個叫馬克·吐溫的人,他大多講真話。

You don’t know about me without you have read a book by the name of『The Adventures of Tom Sawyer』; but that ain’t no matter. That book was made by Mr. Mark Twain, and he told the truth, mainly.

馬克·吐溫照。馬修·布雷迪1871年2月7日攝。(圖片:維基共享資源)

7.J. D.塞林格:《麥田守望者》

你要是真想聽我講,你想要知道的第一件事可能是我在什麼地方出生,我倒霉的童年是怎樣度過,我父母在生我之前幹些什麼,以及諸如此類的大衛科波菲爾式廢話,可我老實告訴你,我無意告訴你這一切。

If you really want to hear about it, the first thing you』ll probably want to know is where I was born,and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me,and all that David Copperfield kind of crap, but I don’t feel like going into it, if you want to know the truth.

J. D.塞林格(圖片:維基共享資源)

8.簡里斯:《藻海無邊》

他們說,當麻煩接踵而來的時候,白人也會這樣。

Thiey say when trouble comes close ranks, and so the white people did.

9.弗·司各特·菲茨傑拉德:《了不起的蓋茨比》

在我年輕、幼稚的時候,父親曾給了我一番教誨,我一直銘記在心。每當你想要批評別人的時候,他對我說,你就記住在這世界上不是人人都享有過你所擁有的優越條件。

In my younger and more vulnerable years my

father gave me some advice that I』ve been turning

over in my mind ever since.

「Whenever you feel like criticizing any one,」 he told me,「just remember that all the people in this world

haven’t had the advantages that you』ve had.」

大約1921年的菲茨傑拉德(圖片:維基共享資源)

10.L. P.哈特利:《一段情》

往事猶若異鄉:他們在那裏做的事情都不一樣。

The past is a foreign country: they do things differently there.

《一段情》(圖片:維基共享資源)

看完這些句子是不是又有了去讀整本書的衝動?喜歡就趕緊行動起來吧!讓這些好書充實你的下半年~

 

責任編輯: 王和  來源:搜狐 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2018/0720/1146086.html