阿波羅新聞網生活 > 社會觀察 > 正文

為啥你的英文名 老外一聽就尷尬?

想要個洋氣的英文名,就避開下面這些坑吧。

很多人上的第一堂英語課,內容就是給自己取一個英文名。許多外企也要求員工入職後以英文名相稱,才能體現出一家世界五百強公司的氣派。但是可能很多人起英文名沒有好好研究,以致於自己洋氣的名字連歪果仁都沒聽過,或者是他們奶奶的奶奶那一輩的人流行的。

下面,就讓小編總結下應該避開的這些坑吧。

來源於小學或初中英語課本的Lucy, Lily, Mike, Bob, Tom等等這些名字,都屬於曾經時髦過,但現在已經被時代的大潮拍在沙灘上的那種老土的名字了。在歪果仁眼中,你叫這些名字,就像“王蘭花”、“張二蛋”一樣。

以此類推,在一些經典英文名著中挑出來的名字,同樣可能早已過時。例如,從勃朗特姐妹或簡·奧斯丁的小說里挑出來的名字,也會顯得老氣橫秋。比方說,Ethel就是20世紀第12流行的名字,Gladys是第14流行的名字,現在看來這已經是Granny才會叫的名字了。

圖源:Thoughtful Tomes

每年英語世界都會評選出最受歡迎的英文男孩女孩名。1912年美國最受歡迎的女孩名是Mary, Helen, Dorothy, Margaret,和Ruth,這些名字在2017年都沒有上榜了。取而代之的是Sophia, Olivia, Emma, Ava,和Isabella。

圖源:Baby Center

很多女生還會選擇在麵包店或者農貿市場能看到的物品來做英文名,因為覺得這些名字能夠顯示她們可愛的個性。這裡就必須要提一下 Miel, Apple, Sherry, Cherry, Chocolate, Lemon, Cake, Pie, Melon,還有Kitty, Catty, Milky, Juicy, Sweet,這些國外真沒什麼人拿這些當正經的名字。尤其Cherry還有“處女膜”的意思。Candy則是國外夜店女孩們中意的名字。

圖源:網易娛樂

一些女生因為覺得自己的個性外向活潑,給自己取名叫Shinny, Sunny, Sunshine,Neon;還有些希望自己的心態能更平和,取名叫Smooth(Smoothie goes the above category), Silky, Nature。想想看,你身邊有小夥伴叫“李太陽”“趙自然”嗎?

有些人看了熱門的電影,就直接用了裏面人物名字,殊不知日常生活中也沒什麼人叫這些啊,比如Micheal Scotfield, Jack Bauer, Lebron James, Wayne Rooney, House, James Kirk, Kobe等等。這好比有個歪果仁看了《還珠格格》之後給自己起名叫“福爾康”,這畫面太美我不敢看......

諸如Athena, Juno, Odin, Asgard, Troy, Ophelia,Hadrian, Titus, Titan, Zeus之類的名字,就不要安在自己身上了。想想看,你叫Zeus,讓你的領導作何感想。

聊到這個話題,第一個想到的就是Angelababy了。畢竟平常我們也沒聽過有人叫“楊天使寶貝”。作為藝名可能還行,平常我們就不要取這種名字了。

又比如,Vicky是個常見女名,有人把k改成h,變成Vichy,只差了一個字母,意思就天差地別了:Vicky其實是女名Victoria的昵稱;而Vichy是法語詞,指的是二戰時,納粹黨佔領法國時期的政權;二者發音也不一樣,前者是/’viki/,換了字母就變成了/'vii:/,完全不一樣了。

想要一個洋氣,好聽,日常可以用的英文名,還是要走心,花心思查一些資料。推薦去看 https://www.babynames.com/可以根據首字母選擇想要的英文名,網站上也有每個名字的解釋,當前的熱門程度等。

圖源:Baby Names

我們也可以取和自己的中文名發音相近,或有局部相似的英文名。例如謝霆鋒 Tim Xie,蔣大為 David Jiang,張愛玲 Irene Zhang等等。

如果懶得動手,下面推薦的是2017年美國最火的英文名。

圖源:Nameberry

其實在海外留學的小夥伴都知道,英文名不是必須的。自己的中文名好聽,也有着美好的寓意,直接用自己的中文拼音就行。只不過外國人可能不能準確發音,為了省事,可以起一個英文名,或者教自己的外國朋友念自己的中文名,也不失為一種樂趣。小編自己的英文名,基本就只在星爸爸點單的時候才用得到了。

看完這些,你對於取英文名還是有些困惑的話,不妨掃描下面的二維碼,或者點擊“閱讀原文”,讓日報小編幫你取一個好聽洋氣的英文名吧!

ref:

https://nameberry.com/popular_names/US

https://www.babycenter.com/top-baby-names-2017.htm

https://www.quora.com/What-are-some-of-the-best-English-names-Chinese-people-give-themselves-but-are-not-generally-found-outside-China

https://www.jianshu.com/p/95dd3891181a

https://new.qq.com/omn/20171220/20171220A0E03X.html

阿波羅網責任編輯:陳柏聖 來源:北美留學生日報 轉載請註明作者、出處並保持完整。

社會觀察熱門

相關新聞

➕ 更多同類相關新聞