阿波羅新聞網 新聞 > 大陸 > 正文

「香港品牌」驚現簡體字 民疑「維他牛」侵權

“香港品牌”驚現簡體字(網絡圖片)

中國大陸近日網上熱傳寫有“維他牛”、“WEITANIU”字樣的飲品,而“檸檬茶味飲料”包裝盒雖然標明是“香港品牌”,但卻寫有簡體字,相關訊息引發外界熱議。

網絡資料顯示,生產“維他牛”檸檬茶的企業是中山市維他牛飲料有限公司,包括寫着“香港品牌”、“香港新版”等字樣的檸檬茶產品,公司地址位於廣東省中山市東鳳鎮。其官網介紹指,維他牛食品集團股份有限公司於2012年10月在廣東組建。

香港新聞01網報導,近日香港社交網站熱傳“維他牛”檸檬茶味飲料的照片,與香港飲料品牌“維他”紙盒裝檸檬茶包裝極為相似,構圖都是鮮黃色底加紅色及綠色字,“維他牛”字體也與“維他”類似。

不過,“維他牛”的英文是“WEITANIU”(“維他牛”拼音),紙盒也用簡體字寫着“檸檬茶味飲料”,並有“香港品牌”及“港牌新版”等字眼。

有網友指出,“真正香港品牌在香港賣,不會用簡體字”,質疑是否真的是“香港品牌”。

外界質疑“維他牛”侵權(網絡圖片)

也有人表示,日後購買檸檬茶時,會特別注意購入的品牌是否是“維他”,以免一時大意把不同品牌弄錯。

報導稱,廣東“中山市維他牛飲料有限公司”網頁公司簡介內容與“香港維他牛集團飲料有限公司”一樣,但“中山市維他牛”有更多產品出售,包括豆奶、乳丑菌、果汁及運動飲品,而網站展示的檸檬茶包裝則稍有不同,沒有“香港品牌”及“港牌新版”等字樣,但宣傳海報上則寫着“要來就來真的”,有250毫升紙盒裝及500毫升樽裝等。香港品牌的“維他”檸檬茶,其宣傳口號也是“真茶+真檸檬”和“要來就來真的”。

事實上,中國大陸“抄襲文化”非常嚴重。

今年1月,樂高Ideas系列最新作“LEGO21313瓶中船”(Ship In A Bottle)引起LEGO迷高度關注,然而,真正官方產品尚未售賣,大陸淘寶網已有類似山寨產品出售。

去年11月上架的日本手機遊戲《旅行青蛙》(旅かえる),其接口只有日文版本,但上市短短兩個月,在“App Store”下載量竟超過950萬次,且下載用戶中包含大量中國大陸用戶。隨後爆出中國大陸出現山寨版《旅行青蛙》。

回顧過往,從“中國版白宮”、“倒模巴黎鐵塔”、“大連版威尼斯”,再到去年的“山寨版倫敦塔橋”,大陸方面似乎從未對抄襲行為感到不妥。

今年2月,德國反剽竊行動協會(Aktion Plagiariu)舉辦第42屆“金鼻子剽竊獎(Plagiarius)”頒獎典禮,結果中國大陸企業一如既往成為“最大贏家”。2010年“剽竊獎”頒發11個獎項,中國大陸企業包攬其中5項。

阿波羅網責任編輯:時方 來源:看中國 轉載請註明作者、出處並保持完整。

大陸熱門

➕ 更多同類相關新聞