阿波羅新聞網 娛樂 > 國際娛樂 > 正文

美華人樂隊取名"丹鳳眼" 驚動了最高法院…

The Slants樂隊

6月20日電美國一支名叫The Slants的樂隊欲將其名稱註冊為商標,因為字眼涉嫌種族歧視,遭到專利商標局拒絕,官司糾纏多年後,最高法院周一作出裁決,准許樂隊將名稱註冊為商標。

據香港東方日報報道,這支來自俄勒岡州波特蘭市的樂隊最先於2009年向商標局提出以樂隊名稱註冊為商標,當局認為樂隊名稱源於歧視華裔的詞slanted eyes(丹鳳眼),對亞裔構成侮辱和歧視,結果商標申請被拒。

樂隊把商標局告上了法庭,結果上訴法院以9比3判他們勝訴。依據是憲法第一修正案,政府無權簡單地因為某種言論有冒犯之意就拒絕他們的商標註冊權。商標局認為slanted eyes侮辱華裔,繼續上訴,案件於是告到最高法院。

不過,最高法院一致裁定,商標局不能拒絕這支樂隊將名稱註冊為商標的權利。這個名稱通常被視為對亞洲人的種族褻瀆。

原來,這支樂隊成員都是華人,譚仕文表示,slant本身並無種族歧視的意思,而樂隊希望透過音樂提倡反對種族歧視。經過近8年訴訟,樂隊對最高法院的判決感到非常激動。

他們聲稱,“音樂是推動社會變革的最佳方法”,The Slants將其最新EP專輯《不得命名的樂隊》獻給商標局。

埃澤奎爾·拉維奇

據此前報道,去年中超球隊河北華夏幸福花天價引進的阿根廷外援拉維奇的一張“丹鳳眼”照片引起了不小的爭議,拉維奇因為這張照片,在國際上掀起了一場輿論風波,英國《太陽報》直言不諱地表示:Shame on you!(太無恥了!)

其實,在歐美文化里,“丹鳳眼”是對亞洲人侮辱性的嘲諷,如果不是朋友間善意的玩笑,有人膽敢在公眾場合對着亞洲人拉扯眼皮嘲笑對方“丹鳳眼”,一定會引起爭端。

美國動畫電影《花木蘭》主角人物花木蘭

而西方漫畫家每每用單眼皮的“丹鳳眼”(slittyeyes)來刻畫中國人的臉,也是多少個50年都不變的鐵律。難怪有英國網友在yahoo上發出這樣雷人的問題:“中國人的丹鳳眼是不是意味着他們只能從左到右看東西而不能從上到下看東西?”

不光是普通英國網友,連堂堂女王的老公菲利普親王也曾拿中國人的眼睛開涮。他1986年訪問中國時,竟然對一名英國留學生說,在中國呆久了會變成“丹鳳眼”。

阿波羅網責任編輯:王和 來源:海外網 轉載請註明作者、出處並保持完整。

國際娛樂熱門

相關新聞

➕ 更多同類相關新聞