阿波羅新聞網娛樂 > 國際娛樂 > 正文

凱特不到3000元的羊駝絨帽子竟惹禍了 百口莫辯

Kate wore grey alpaca fur hat to Royal church service at Sandringham.

事情是這樣的:前兩天女王病後首次出席桑德靈漢姆宮的教堂服務活動,凱特自然是陪同前往。然而一頂看似普通的小灰色帽子卻引發的非議。

The hat cost£320 purchased from milliners Lock& Co, is by designer Antonia who insists she uses fur only from baby alpacas who die naturally in the harsh, freezing climate of the Peruvian mountains

這頂用小羊駝的絨毛做的帽子售價320英鎊(人民幣不到3000元)對於凱特王妃來說也不算太奢侈,其設計師Antonia反覆申明,這頂帽子是用極寒條件下自然死亡的小羊駝毛製作的,不是虐殺動物製作的。然而因為是小羊駝毛做的,吃瓜群眾依然表示不買賬!

MailOnline has discovered that the silver grey alpaca fur hat was made in Sicuani, in the depths of Peru under the Fairtrade label by local artisans using alpacas, killed in the harsh climate.

據《每日郵報》報道,這頂銀灰色帽子真正的製作者是秘魯高山苦寒區的當地工匠。而製作原材料確實是由於當地極寒天氣自然死亡的小羊駝毛

The designer reveals she visits the alpacas and artisans who make them three times a year, flying to Cusco and taking a bus to remote Sicuani

設計者Antonia告訴媒體,她每三年去一次這個遙遠山區從當地工匠那裡購買材料,然後運回英國。

The hat was first discovered by the Middleton sisters five years ago when they were shopping. Kate bought the hat in black, chocolate brown and champagne, while Pippa wore a brown one.

說起來,這頂惹禍的帽子還是5年前凱特和妹妹Pippa一起逛街的時候無意發現的。當時凱特買了黑色,巧克力色和香檳酒色的款式,Pippa則買了款棕色的。

評論區成了重災區

據了解,設計者Antonia原來就生長在窮苦的秘魯深山,後來輾轉到了英國,又機緣巧合之下把大山深處的帽子賣給了凱特王妃姐妹。又是機緣巧合,這頂不起眼的帽子竟然惹了禍。面對評論區眾多的指責和非難,到底是凱特的錯還是民眾太敏感?

是平民王妃變奢侈了?還是吃瓜群眾變挑剔了?

阿波羅網責任編輯:王和 來源:每日郵報 轉載請註明作者、出處並保持完整。

國際娛樂熱門

相關新聞

➕ 更多同類相關新聞