生活 > 史海鈎沉 > 正文

中共外交界五朵金花中最引人注目的兩朵

—中國外交界最引人注目的兩朵「金花」

作者:

人們把王海容、唐聞生、齊宗華、羅旭和章含之稱為中國外交界的「五朵金花」。在這「五朵金花」之中,有兩人特殊身世,成為兩朵最引人注目的「金花」。本文摘自《「四人幫」興亡》,作者葉永烈,當代中國出版社出版。

王海容在1967年成為毛澤東「傳話」。圖為1966年毛澤東與表侄孫女王海容合影。

此處要順便提一下王海容和唐聞生。在毛澤東晚年,倒是她倆常能見到毛澤東,常為毛澤東「傳話」。

當時,人們把王海容、唐聞生、齊宗華、羅旭和章含之稱為中國外交界的「五朵金花」。在這「五朵金花」之中,由於王海容、唐聞生的特殊身世,成為兩朵最引人注目的「金花」。

王海容跟毛澤東沾親帶故。王海容的爺爺王季范,是毛澤東的表兄。王季范在湖南第一師範教過書,跟毛澤東算是師生。毛澤東見了他,喊「九哥」。1972年夏王季范病故時,毛澤東所送的花圈上便寫着「九哥千古」。

王海容的父親王德恆,經毛澤民介紹加入中共,畢業於延安抗日軍政大學。後來,在回湖南從事地下工作時被國民黨特務殺害。

王海容生於1938年9月25日,湖南長沙人。她的名字是爺爺王季范取的,取義於林則徐的名聯:「海納百川,有容乃大。」

王海容在長沙讀完初中,於1952年進入北京師大女附中。1957年畢業後,在北京化工廠當過學徒工。1960年至1964年在北京外語學院俄語系學習。然後到北京外語學院進修英語一年。1965年11月,她調入外交部辦公廳工作。

王海容是烈士子女,她爺爺又與毛澤東交厚,很自然的,毛澤東對她很關心,也很信任。1970年夏,王海容出任外交部禮賓司副司長。1972年,她任外交部部長助理。尼克遜訪問中國大陸時,擔任毛澤東和尼克遜談話翻譯的,便是王海容(後來,在1974年11月,她升任外交部副部長)。

王海容早在1967年,就已經為毛澤東「傳話」。

那年8月7日,「中央文革」小組成員王力,對外交部的工作發表了一通講話。這個講話被印成傳單,到處傳播,人稱「王八七講話」。王力在講話中,稱外交部「運動阻力太大」,鼓吹要奪外交部的權,矛頭直指外交部長陳毅

王力的講話發表後,外交部的「保陳派」們要弄清毛澤東對王力講話的態度,便派出王海容去毛澤東那裏「摸情況」。

據劉華秋回憶:

我們請王海容儘快設法摸清毛主席的反應。(1967年)9月24日凌晨四點,毛主席從南方乘火車回到北京。早已等候在中南海的王海容同志向毛主席匯報了有關情況,試探他老人家對陳毅同志及王、關、戚的態度。當王海容說到王力「八七講話」不得人心時,毛主席針對王、關、戚問題,只援引了兩句詩:「時來天地皆同力,運去英雄不自由」,並說,「你回去吧,我要休息了。」

早上六時多,王海容回到外交部辦公廳綜合組。我們焦慮地詢問她毛主席究竟講了什麼話?她說:主席對王、關、戚的問題只引用了兩句古詩。我們立即翻閱唐詩、宋詞,一時沒查到出處。我們認為這兩句詩很重要,關係到王、關、戚的定性,無論如何要把意思搞明白、搞准。我提議去請教王海容的爺爺、毛主席的表兄及國文老師王季范先生。

上午十時,我們騎車跟隨王海容到她家,將已準備好的白紙黑字向王季范老先生展示,請教「時來天地皆同立,運去英雄不自由」兩句詩出自何處。王先生拿起鉛筆,將我們抄寫字條中的「立」字改為「力」字,並從書架上取出一本厚厚唐詩,向我們指明了出處。我一看,原來出自羅隱的「籌筆驛」,全詩是:

拋擲南陽為主憂,北征東討盡良籌。

時來天地皆同力,運去英雄不自由。

千里山河輕孺子,兩朝冠劍恨譙周。

唯余岩下多情水,猶解年年傍驛流。

我一看全明白了,匆忙抄下了羅詩,告別了王先生,風馳電掣般騎車回到辦公室。

我們一致認定:毛主席援引羅隱這兩句詩,寓意深長,耐人尋味,給王、關、戚作了「蓋棺定論」。意思是說,王力、關鋒、戚本禹等人,「文化大革命」開始以來,時來運轉,紅極一時,似乎天、地、人都協力支持他們,一切都很得手;但曾幾何時,他們多行不義必自斃,好運不長,氣數已盡,曾經不可一世的「英雄」,將要被歷史的車輪壓倒,成為得不到自由的階下囚。結論只能是:王、關、戚快完蛋了。(註:《黨的文獻》1998年第3期。)

後來,「王、關、戚」果真下台了!這表明,王海容所傳的毛澤東的話,非常準確!

唐聞生則出生於外交世家,唐聞生之父唐明照,歷任外交部專員、中國人民保衛世界和平委員會聯絡部副部長、中共中央對外聯絡部副秘書長。1971年,唐明照作為中國代表團副代表赴紐約出席聯合國大會。未幾,他出任聯合國副秘書長。

唐明照原名唐錫朝,1910年生於廣東恩平,少年時代他隨家遷居美國三藩市,在那裏讀小學、初中,因此他英語純熟。1927年他回國,不久進入清華大學政治系,「九·一八」事變後加入中共,任中共北平市委組織部長。他再度赴美,就讀於加州大學歷史系。1940年出任《美洲華僑日報》社長,總編輯。在美國,他與加州萵苣種植園主的女兒張希先結婚。

五年後,當唐明照從外地回家之際,他的女兒出生於紐約,「聞父歸而生」,取名唐聞生。正因為唐聞生從小在美國長大,所以能操一口道地的美式英語。

唐聞生後來隨父母回到中國,畢業於北京外國語學院。她既擅長英語,父親又是資深中共黨員,因此當周恩來的英語翻譯到北京外國語學院為外交部挑選高級翻譯人才時,一眼就選中了她。從此,唐聞生進入外交部,並迅速得以重用,活躍於中國外交界,為周恩來、毛澤東當譯員。

在那特殊的歲月,中國的特殊情況,王海容、唐聞生成了架設於毛澤東和中共中央政治局之間的一座「橋樑」。

責任編輯: 王篤若  來源:四人幫興亡 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://hk.aboluowang.com/2015/1211/658971.html